Накануне стало известно, что "Левиафан" режиссера получила американскую премию "Золотой глобус". В связи с чем к фильму вновь поднялась волна некоторого интереса, выразившаяся, в том числе, в статьях некоторых оппозиционно настроенных представителей столичной интеллигенции, не упустивших возможности высказаться про "эту страну".
"В них содержится явная неприязнь к русской цивилизации. Я не знаю, с чем это связано, с какими личными особенностями этого режиссера. Или он просто понял, что без известной толики русофобии получить признание на Западе просто невозможно и сознательно таким образом корректирует свое творчество? Я не знаю, но это отчетливо прослеживается и в фильме "Елена", и в "Левиафане", отметил Юрий Поляков.
Он особо отметил, что "в основе и того фильма, и этого, лежит не русский материал". "Фильм "Елена" снят по сценарию о событиях, которые в Великобритании происходят. В нынешнем ("Левиафане" прим.) история американского рабочего, покончившего с собой. Но на Западе это воспринимается как картина жесткой, античеловечной, тупиковой русской цивилизации, которая заслуживает, чтобы ее так хорошенько прижать", отметил главред "Литературной газеты".
"Я не знаю, какие художественные цели преследует сам Звягинцев, талант, которого, на мой взгляд, сильно преувеличен. Он, конечно, человек одаренный, но с весьма скромным, ограниченным и очень искусственным даром. Это неорганично, это все-таки на уровне школярства еще. Так что я не знаю, что за этим стоит у самого Звягинцева. Но объективно он работает на ту ложную картину западного мира, который видит в нас, в русских, такую тупиковую версию развития. Это плохо ", подчеркнул Юрий Поляков.
Комментируя тот факт, что фильм был переозвучен в соответствии с требованиями российского законодательства, которое запрещает использование ненормативной лексики в кино, писатель отметил, что такая редактура совершенно правильна.
"Для западного зрителя, не знающего русского языка, мат, который звучит с экрана, экзотика. И вообще эта обсценная лексика в германских языках, в романских, не имеет такой негативной насыщенности, такой неприличности, точнее сказать, как в нашем языке. У нас, конечно, мат воспринимается как оскорбление общественной нравственности. За мат в трамвае человек может получить срок, а за такой же мат с киноэкрана получает "Глобуса" и прочие цацки", считает главный редактор "Литературной газеты".
"То, что Россию представляют страной алкоголиков, это один из элементов информационной войны. Хотя, если кто-то бывал в Лондоне в субботу, он наблюдал, как из пабов после 11 вечера выползали непьющие европейцы на карачках", отметил он. "К сожалению, в творчестве Звягинцева политики гораздо больше, чем искусства. Хотя, я думаю, что он сам и люди, которые его пропагандируют, уверены, что наоборот. История покажет", сказал Юрий Поляков.
Источник: polyakov.lgz.ru