Более 93 тысяч человек из 58 стран проверили свои знания русского языка, написав "Тотальный диктант". Отличные оценки получили только 2%. Rublev.com попытался разобраться, трудно ли быть грамотным?
За комментариями мы обратились к профессору Московской духовной академии, протоиерею Максиму Козлову.
Напомним, специально для диктанта писатель Евгений Водолазкин написал рассказ "Волшебный фонарь" с массой сложных оборотов и словоформ.
Большинство участников не смогли грамотно написать слова "вполуха" и "вполоборота", обозначилась и проблема с пунктуацией словосочетания "в целом" – ставить знаки препинания здесь не нужно. Немногие справились с написанием слов "невидимый", "неочевидный", "непонятный".
Со сложными предложениями с замысловатой пунктуацией, а также со словами "брандмейстер", "патефон", "дирижер" у писавших также возникли трудности. Наречия "одновременно", "вообще", которые не выделяются запятыми, ошибочно принимали за вводные слова и выделяли знаками препинания. Зато слово "жжет", вызывавшее опасения у филологов, почти все написали верно.
По отзывам участников, сам текст читали невнятно, что, возможно, повлияло на количество ошибок.
Тотальная безграмотность
Максим Козлов: "Это катастрофический результат. Он говорит о том, что с преподаванием русского языка ситуация очень плохая. Либо это из-за того, что утрачена методика преподавания, либо из-за недостаточного количества часов для обучения русскому языку в школах. Тотальная безграмотность и без этого диктанта была очевидна".
Сколько существует русский язык, столько существуют и предложения по его упрощению. На заре советской власти, к примеру, при высочайшем уровне безграмотности орфографию пытались упростить – буквы "я", "е", "ё", "ю" предлагали заменить на сочетания "йа", "йе", "йо", "йу". В 30-е годы предлагали писать "жырный", "соцыализм", "революцыя" и "пчолка", "жолтый", "ещо", "жоны".
"Упростить язык принудительным образом невозможно. Процесс выработки языковых изменений идет всегда, в том числе и в современном русском языке. Но это всегда происходит естественным путем, в ходе эволюции. Искусственное упрощение языка – это филологический абсурд!", – говорит Максим Козлов.
Знают ли священнослужители церковнославянский на "отлично"?
В качестве примера мы обратились к еще более сложному языку – церковнославянскому. Обладают ли священники, проводящие службу на этом языке, стопроцентной грамотностью? Возможно, "на отлично" его знают те же 2%?
"С этим, конечно, есть проблемы, – соглашается Максим Козлов. – С одной стороны, не думаю, что есть ситуации, когда священники не понимают смысл богослужений, которые они совершают и не могут перевести их на русский язык. С другой стороны, уровень гимнографического творчества (прим. ред. – сочинения богослужебных текстов) на церковнославянском языке сейчас, честно говоря, не образцовый".
Батюшкин пример
Возможно, ответ на вопрос, трудно ли быть грамотным, содержится в том, что священнослужители стремятся углублять свои познания в богослужебном языке. Изучение церковнославянского языка помогает им глубже проникнуть в православную традицию, а для этого нужно постоянно самосовершенствоваться.
Мы, миряне, будучи уже взрослыми людьми, имеем все возможности для самообразования и более глубокого изучения русского языка. Важно, как всегда, стремление.
Так, по словам председателя экспертной комиссии проекта "Тотальный диктант" Натальи Кошкаревой, объективно определить, повышается ли уровень грамотности участников акции, невозможно. Однако гораздо лучше стали писать те, кто перед диктантом посещал бесплатные курсы русского языка.
Источник: Рублев