ГлавноеМатериалыНовостиМониторингДокументыСюжетыФотогалереиПерсоналииАвторыКнигиПоискКонтакты

Религиозный фактор в развитии польско-российских культурных связей

Иеромонах Серафим (Амельченков В.Л.) :: 27 мая 2015

В современных реалиях межгосударственные и международные отношения, как никогда ранее, определяются деловыми соображениями и взаимной заинтересованностью. Между тем, исторический опыт показывает, что стремление к успешному экономическому развитию на основе прагматичного использования окружающих в качестве ресурса неизбежно порождает проблемы и сложности.

Польша и Россия, являясь близкими соседями, имеют давнюю историю двусторонних отношений, векторная конфигурация которых отличается полярностью и может быть обозначена как "сплав любви и ненависти". Сегодня позиции двух стран в силу системного кризиса на Украине расходятся. Однако межгосударственные отношения не редуцируются сугубо политической или экономической сферами. Как правило, в периоды политических противостояний существенную роль в снижении напряженности играли и продолжают играть религиозные, культурные и общественные связи, а также обыденные взаимоотношения между представителями этносов. Не менее значима роль традиционных религиозных организаций России и Польши – Русской Православной Церкви, Римско-Католической Церкви в Польше, Польской Автокефальной Православной Церкви.

В настоящей статье подвергаются рефлексии основные события польско-российских культурных связей двух последних десятилетий сквозь призму религиозного фактора.

Общеизвестно, что Россия являет собой многонациональное, поликонфессиональное государство, большую часть которого составляют русские (80,9%). Согласно исследованию Левады-Центра (2012), 74% россиян являются православными. По данным опросов Фонда "Общественное мнение", на июнь 2013 г. православие в России исповедует 64%. Это позволяет говорить о том, что основная часть россиян идентифицирует себя с духовными и культурными традициями православия.

В Польше, как типично мононациональном государстве, 97,10% составляют поляки, среди крупных этнических групп – белорусы (0,12%) и украинцы (0,13%). Согласно сведениям Главного статистического отдела Правительства Польши (Główny Urząd Statystyczny), на конец 2011 г. католиками являются 86,9%, православными – 1,31%. И хотя большая часть польского населения исповедует католичество, православные являются второй по количеству конфессиональной группой в Польше.

Несмотря на католическое большинство, исторически на территории Польши проживает коренная часть православного населения. Данное обстоятельство послужило тому, что после развала Российской империи и восстановления польской государственности, в связи со специфической религиозной ситуацией, в 1924 г. Православная Церковь в Польше стала автокефальной (самовозглавляемой, независимой), получив этот статус от Константинопольского Патриархата. Со стороны Русской Православной Церкви автокефалия Православной Церкви в Польше была дана в 1948 г. Ввиду этого Русская Православная Церковь развивает польско-российские культурные, духовные, образовательные и общественные связи по двум направлениям – католическому и православному в их взаимосвязи. Ее равноправными партнерами выступают Римско-Католическая Церковь в Польше и Польская Автокефальная Православная Церковь. Особо следует отметить деятельностную активность Польской Автокефальной Православной Церкви, как "моста" между Польшей и Россией, католической и православной традициями.

Как известно, одной из значимых и трагических тем польско-российской истории является расстрел польских офицеров в Катыни (Zbrodnia Katyńska). Весной 1940 г. НКВД уничтожил здесь 4 421 пленного польского офицера. Между тем, длительное время и в самой России, и за рубежом практически замалчивались факты массовых расстрелов репрессированных жителей, осуществлявшихся НКВД в Катыни в 1930-х гг. Численность катынских жертв с российской стороны составила около 8 тыс. человек. Обнародование исторической правды, общая боль и память инициируют необходимость налаживания взаимопонимания между польским и русским народами, осознания ими Катынского преступления как злой воли тоталитарного режима.

В этой связи в 2000 г. в Катынском лесу на месте расстрелов россиян и поляков открыт Государственный мемориальный комплекс "Катынь" – первый в России международный памятник жертвам произвола сталинского строя. Однако, вполне очевидно, что для преодоления польско-российского средостения в катынской теме одного мемориала явно недостаточно. Взаимная духовная и историко-культурная интеграция народов требовала нечто большего, способного хранить живую память. Маркером улучшения польско-российских отношений явилось строительство храма-памятника в честь Воскресения Христова (2010 г.) на мемориальном комплексе в Катыни, инициированное патриархом Московским и всея Руси Кириллом. В апреле 2010 г. председатель Правительства России В.В. Путин и председатель Совета министров Польши Д. Туск совершили торжественную закладку храма в присутствии православного митрополита Варшавского и всея Польши Саввы, католического духовенства, представителей иных конфессий. В.В. Путин отметил, что "Со строительством этого храма, с его закладкой место, которое, безусловно, было связано с трагедией, с преступлением, превращается в святое место. Это будет место, куда и простые граждане, и родственники погибших здесь поляков, русских, представителей других народов Советского Союза, которые покоятся в катынской земле, смогут прийти, положить цветы и помолиться. Вспомнить своих близких, вспомнить о жертвах репрессий тоталитарного режима. И, вспоминая об этом, сделать все, чтобы этого никогда больше в нашей истории не повторилось". Глубоко символичным оказалось совпадение в тот год праздника Пасхи у православных и католиков. Знаковым маркером укрепления польско-российских связей можно считать присутствие в храме-памятнике в Катыни икон, одинаково почитаемых в Русской Православной Церкви и Римско-Католической Церкви в Польше.

При освящении храма-памятника в честь Воскресения Христова в Катыни 15 июля 2012 г. патриархом Московским и всея Руси Кириллом присутствовала польская делегация во главе с православным ординарием Войска Польского епископом Семятычским Георгием (Паньковским) и военным атташе Республики Польша Ярославом Навротеком. Значимость данному событию придало участие родственников расстрелянных в Катыни польских офицеров, в том числе православного капеллана Войска Польского протопресвитера Симона Федоронько. Став местом общей скорби и глубоких переживаний для россиян и поляков, Катынь объединила их в общем страдании. "Настало время осознать, что Катынь – это страшный символ нашей общей трагедии, и, осознав это, протянуть друг другу руки как братьям и сестрам своим, прошедшим через скорбь и трагедию Катыни. Я верю, что, может быть, с этого места начнется и новая эпоха в развитии отношений между Россией и Польшей через осознание общей трагедии и общей единой жертвы", – подчеркнул патриарх Кирилл.

Возведение храма-памятника в честь Воскресения Христова в Катыни, вызвавшее широкий резонанс в польской и российской прессе, включая политически ангажированную критику, можно считать маркером влияния религиозного фактора на взаимоотношения между Польшей и Россией.

Значимым маркером развития польско-российских отношений в религиозном контексте стало подписание "Совместного послания народам России и Польши" патриархом Московским и всея Руси Кириллом и председателем Епископской конференции Польши архиепископом Юзефом Михаликом, митрополитом Перемышльским, состоявшееся 17 августа 2012 г. в Королевском дворце Варшавы.

Структурно Послание включает три раздела: "Диалог и примирение", "Прошлое в перспективе будущего", "Вместе перед новыми вызовами". Его преамбула гласит: "Чувствуя ответственность за настоящее и будущее наших Церквей и народов и движимые пастырской заботой, мы, от лица Русской Православной Церкви и Католической Церкви в Польше, обращаемся со словом примирения к верующим наших Церквей, к нашим народам и ко всем людям доброй воли". Узловая идея данного Послания зиждется на обращении двух Церквей к большинству населения – православному в России и католическому в Польше.

Рефлексия указанного Послания в оценках подписавших его сторон позволяет обнаружить маркеры важности этого документа в развитии польско-российских связей. По словам патриарха Кирилла, Послание является "пастырским свидетельством о том, что вера призывает нас к преодолению исторически формировавшихся негативных стереотипов, взаимному уважению и доверию, способным открыть перспективу совместного возрастания, к солидарности и христианской любви". Причина всех разделений, в том числе между народами, увязывается с понятием греха. "Эту простую мысль нужно не просто понять, но и пережить всем людям, стремящимся преодолеть греховную рознь мира сего... Человеку не всегда хватает веры в то, что можно жить, не воздавая злом за зло, и находить силы видеть свои недостатки и прощать других". Подписанный документ призван утвердить верующих обеих стран в христианской вере. Между тем, прощение взаимных обид не означает забвения обоюдных жертв вражды и ненависти: "если мы пребываем в пространстве христианской традиции, то нам одинаково дорога память всех невинно погубленных. Сохраняя память об их страданиях, мы сегодня чувствуем призвание к взаимному доброделанию".

Безусловно, объективная историческая оценка данного документа остается за профессионалами. Но уже сегодня очевидно, что его векторная направленность не сводится к очередному "выяснению отношений". Результаты таких исследований, по словам патриарха Кирилла, призваны "приоткрыть" "...чудовищные последствия отступления людей от веры, презрения нравственных норм, элементарных представлений о правде Христовой, милосердии и справедливости".

В Послании отмечается, что в современных условиях народы Польши и России сталкиваются с разрушением нравственных принципов – пропагандой абортов, эвтаназии, однополых союзов, с отрицанием христианских моральных ценностей. Соответственно, христиан обеих стран призывают жить в соответствии со своими убеждениями, исповедовать веру перед лицом окружающих. Патриарх Кирилл так комментирует данный посыл: "У нас нет времени на раздумья и промедление. Ведь если сегодня мы позволим разрушить духовный фундамент Европы, который подвергается опасности, в том числе и по причине наших разделений, то в обозримом будущем нас ожидают такие проявления ненависти и насилия, по сравнению с которыми двадцатый век может кому-то показаться эпохой мира и благоденствия".

Аналогично отозвавшись о Послании, архиепископ Юзеф Михалик увязал его подписание с примерами жития святых и мучеников, русских и польских, призывающих установить новый порядок любви и братства между нашими славянскими народами. По словам председателя Епископской конференции Польши, "мы не хотим ничего скрывать или перечеркивать из давней или близкой истории наших народов и наших отношений, забывать о заслугах и жертвах, принесенных на алтарь Отчизны – Польши или России. ... Нас собрало здесь чувство тоски, ... чтобы в будущем мы могли жить лучше, безопаснее и честнее по отношению друг к другу". Новый уровень отношений, требующий взаимного очищения и преображения, "... есть побуждение к тому, чтобы простить друг друга и творчески посмотреть на будущее отношений между нашими церквами, народами и всеми людьми на земле".

Необходимо отметить важную роль Польской Автокефальной Православной Церкви в подготовке Послания и его подписании. Православный митрополит Варшавский и всея Польши Савва определил участие возглавляемой им церкви в этом процессе, как помощь в поиске взаимопонимания между двумя подписантами документа – Русской Православной Церковью и Римско-Католической Церковью в Польше. "Последние три года мы следили за созданием документа, – заявил митрополит Савва, – Помогали одной и другой стороне. Польская Автокефальная Православная Церковь – на пограничье. Мы являемся меньшинством, но из всех православных церквей мы наилучше знаем братьев католиков, тем более что мы прошли трудную историю в Польше. Мы имеем опыт, поэтому мы подсказывали одной и другой стороне. ... Были также трудные моменты, которые скорее возникали из-за незнания".

"Совместное послание народам России и Польши", равно как и строительство храма-памятника в честь Воскресения Христова в Катыни, вызвало большой интерес и нашло положительные отклики, в том числе и у тех, кто был скептически настроен к этому документу в обоих государствах.

Исследовательский интерес представляет реализация идей Послания по линии межцерковного взаимодействия. Польско-российское сотрудничество здесь маркируется через участие делегаций Русской Православной Церкви в научных конференциях и форумах. Среди них: круглый стол "Католицизм и Православие перед вызовами современной Европы", состоявшийся 3 сентября 2013 г. в рамках XXIII Международного экономического форума в польском городе Крыница-Здруй; российско-польская конференция "Будущее христианства в Европе: роль Церквей и народов Польши и России", проходившая 29-30 ноября 2013 г. в Варшаве под эгидой Президента Польши Бронислава Коморовского; дискуссионный семинар "Форум культур: Ислам, Иудаизм, Христианство: что нас объединяет, что нас разделяет?", состоявшийся 3 сентября 2014 г. в рамках XXIV Международного экономического форума в польском городе Крыница-Здруй.

Помимо подписания Совместного послания, в рамках визита в Польшу в августе 2012 г. состоялась встреча патриарха Московского и всея Руси Кирилла с членами Президиума Польской католической епископской конференции. Во время этой встречи католические епископы Польши подарили патриарху копию Ченстоховской иконы Божией Матери, которая, как известно, является главной святыней и духовным символом польского народа. В свою очередь патриарх Кирилл преподнес польской стороне список со Смоленской иконы Божией Матери, особо почитаемой в России. Примечательным стало то, что подаренную Ченстоховскую икону Богоматери патриарх передал в храм-памятник в честь Воскресения Христова в Катыни, что можно рассматривать в качестве еще одного маркера духовного и культурного взаимоуважения, который засвидетельствовал общий подход к катынской трагедии. Широкое освещение данного события в польских и российских средствах массовой информации, продемонстрировало его равнозначность для россиян и поляков, православных и католиков.

Формирующаяся новая реальность польско-российских связей призвана базироваться на едином прочном фундаменте – христианских и славянских корнях. Исторически сформировавшиеся на их основе культурные и нравственные ценности могут и должны стать определяющими факторами в трансформации отношений между Польшей и Россией. Объективный подход к понесенным в прошлом взаимным потерям, пережитым катастрофам и репрессиям, в том числе в XX веке, дает возможность переформатировать взаимоотношения двух стран. Одной из важнейших "скреп" этих отношений являются польско-российские духовно-культурные связи, помогающие лучше понять друг друга, осознать сложные моменты общей истории. Несмотря на официальный отказ Польши в проведении в 2015 г. перекрестного Года культуры, религиозный фактор позволяет отойти от одномерного линейно-поступательного ракурса рассмотрения данных связей. Русская Православная Церковь, Римско-Католическая Церковь в Польше, Польская Автокефальная Православная Церковь не только продолжают сохранять культурные традиции российского и польского народов, но и обладают потенциалом для успешной взаимной интеграции.

Аналитика
Книги А. В. Щипкова
Telegram
новости
Щипков. "Окраинный нацизм"Щипков. "Магистры в РПУ"Щипков. "Священный День Победы"Щипков. "Предметный патриотизм"Неделя ваий в университетском храмеЩипков. "Ефрем Сирин и Пушкин"Щипков. "Лютер и вечная Реформация"Ректор РПУ вошел в состав V созыва Общественной палаты города МосквыЩипков. "Епархиальный набор"Ректор Российского православного университета встретился с губернатором Смоленской областиЩипков. "Защита русского языка"Щипков. "Трамп и православие"Щипков. "Александр Третий и социализм"А.В. Щипков награжден почетным знаком Санкт-Петербургского государственного университета святой Татианы "Наставник молодежи"Митрополит Санкт-Петербургский Варсонофий освятил домовый храм Санкт-Петербургского государственного университетаЩипков. "Фонд ”Защитники Отечества”"А.В. Щипков: Защита русских и Православия на Украине должна стать темой диалога с СШАЩипков. "Церковь и идеология"Щипков. "Либеральное право"Щипков. "Дмитрий Медведев про Тайвань и Украину"В рамках Рождественских чтений состоялась дискуссия с ректором Российского православного университета святого Иоанна Богослова А.В. ЩипковымВ рамках Рождественских чтений состоялась презентация учебного пособия по курсу "Обществознание" для 10-11 классов православных гимназийВ рамках Международных Рождественских чтений в Российском православном университете состоялась конференция "Образ Победы в словах и в красках"Щипков. "Русский календарь"В рамках XXXIII Международных Рождественских образовательных чтений состоится дискуссия с ректором Российского православного университета А.В. ЩипковымНа конференции в рамках XXXIII Международных Рождественских образовательных чтений состоится презентация учебного пособия "Обществознание" для 10–11 классов православных гимназийВ рамках XXXIII Международных Рождественских образовательных чтений состоится Конференция "Духовно-нравственное воспитание в высшей школе"В Российском православном университете состоится научно-практическая конференция "Образ Победы в словах и красках"Щипков. "Патриарх и будущее русского мира"Щипков. "Церковные итоги 2024 года"Щипков. "Политические итоги 2024 года"Щипков. "Российский православный университет"Щипков. "Шесть принципов Путина"Щипков. "XXVI Собор ВРНС"Щипков. "Фашизм Макса Вебера"Щипков. "Идеология вымирания"Щипков. "Грузия и Молдавия. Выборы"В Отделе внешних церковных связей состоялась презентация книги В.А. Щипкова "Генеалогия секулярного дискурса"В Российском православном университете обсудили возможность введения церковнославянского языка в средней школеВ Москве прошли общецерковные курсы повышения квалификации для преподавателей обществознания в духовных учебных заведениях Русской ЦерквиЩипков. "День Бессмертного полка"Щипков. "Новая воспитательная политика"Щипков. "Журнал ”Ортодоксия”. Полоцкий собор"Щипков. "Субкультура оборотней"Управляющий делами Московской Патриархии совершил Литургию в домовом храме Российского православного университетаПредседатель Отдела внешних церковных связей выступил с лекцией перед студентами Российского православного университетаЩипков. "Кто изобрёл концлагерь?"Ректор Российского православного университета принял участие в первом заседании Комиссии по реализации основ государственной политики по сохранению и укреплению традиционных российских духовных ценностей в Администрации Президента РФЩипков. "Русский мир против нацизма"А.В. Щипков выступил на заседании Высшего Церковного Совета, которое возглавил Святейший Патриарх КириллЩипков. "Религия французской революции"Щипков. "”Кем быть?” или ”Каким быть?”"Ректор РПУ и председатель попечительского совета Института теологии СПбГУ А.В. Щипков принял участие в освящении домового храма СПбГУЩипков. "Напутствие студентам"Щипков. "Глобализм и индустрия детства"Щипков: России необходима Новая воспитательная политикаЩипков. "Уроки Первой мировой войны"Щипков. "Олимпийский позор"Щипков. "Гламур убивает патриотизм"В Российском православном университете состоялась торжественная церемония вручения дипломовРектор Российского православного университета вошел в состав Совета Российского союза ректоровЩипков. "Справедливые налоги"Состоялось общее собрание Московского регионального отделения Всемирного русского народного собораУчастники ПМЮФ – о том, как зафиксировать традиционные ценности в правеПодписано соглашение о сотрудничестве между Российским православным университетом и Санкт-Петербургским государственным университетомЩипков. "Дмитрий Медведев о деколонизации"/ ещё /
университет
Лекторий
доклад
мониторинг СМИ
"Подобного еще не было в России". В Смоленске начнут денацификацию европейского мышленияНовая воспитательная политикаЧто стоит за предложением юридически оформить права и обязанности семьиАлександр Щипков: "Одна из глобальных миссий России – репатриация христианства в Европу"Русское образование должно быть русским: имперские традиции высшей школы возрождаютсяВласть "пространства"Русские выздоравливают: прививка от гибели сделана 30 лет назад15 мая. Патриарх Сергий. 79 лет со дня кончиныВрачей не хватает: кто-то уехал, кто-то погиб, кто-то прятался по подваламОбъединив потенциал лучших экспертов"А вы дустом не пробовали?"Народный социализм и православие: жизнь сложнее противостояния/ ещё /
реклама