Перед тем, как говорить о чужих, враждебных русской жизни словах, всех этих "инклюзивностях" и "комплаенсах", которые меняют нашу жизнь без того, чтобы мы сами себе дали в том отчет, вспомним старую евангельскую истину. Вот она: "Не то, что входит в уста, оскверняет человека, но то, что выходит из уст, оскверняет человека". (Мф. 15:11).
Конечно, Спаситель этой своей фразой не хотел обесценить или осудить любое слово. Недаром и Евангелие от Иоанна начинается с фразы: "В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог". Слово – свет миру: оно объясняет, учит, "просвещает". (Отметим, что прекрасно знавшие французский язык русские энциклопедисты восемнадцатого века удосужились найти для французского "люмьер" перевод с церковнославянским оттенком – "просвещение". Если бы на их месте действовали авторы нынешних образовательных концепций, в наш язык наверняка вошла бы какая-нибудь "люмьеризация".) Но то же самое слово может не только просвещать, но и затемнять, обманывать, лицемерить. Когда общество усваивает чужой лексикон, оно теряет способность решать свои проблемы опробованными прежде способами – словно монастырь, вдруг начавший жить по чужому уставу.
"ЛОНГИТЮДНЫЕ" ИССЛЕДОВАНИЯ
Вот сообщение в "Независимой газете": "Не так давно Высшая школа экономики создала при своем Институте развития образования экспертный комитет, куда входят ВНЕШНИЕ специалисты с большим международным опытом... Как считают эксперты новоявленного совета, Институт развития образования ВШЭ не просто ведет ЛОНГИТЮДНЫЕ исследования, но и участвует в выработке государственных решений, получает заказы по вопросам развития от других вузов и так далее". http://www.ng.ru/education/2018-10-31/8_7344_high.html
Что сей сон значит? Поскольку слово longitude на английском и французском языках обозначает географическое понятие "долготы", логично предположить, что отважные исследователи Высшей школы экономики устремились в долгие (пардон, пролонгированные) экспедиции в северном и южном направлении, чтобы, передвигаясь вдоль земных меридианов, наконец-то обрести священное (пардон, сакральное) знание о том, как все поменять в нашем образовании. А помогают им в этом "внешние специалисты с большим международным опытом" очевидно, выходцы из той самой "тьмы внешней", в которую предполагалось по тому же Евангелию от Матфея выбрасывать согрешивших "сынов царства" (сошедших с пути истинного иудеев).
Правда, в отличие от экспертов НИУ ВШЭ, Евангелие не предполагает обретение во тьме внешней "ценного международного опыта", а скорее ожидает от этой чужбины всяких, по-перестроечному выражаясь, негативных явлений: "А сыны царства извержены будут во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов".
При прочтении статьи в "Независимой газете", однако, становится ясно, что "внешние специалисты" – это иностранцы. Можно было бы, конечно, поинтересоваться вопросом, зачем ВШЭ тратить деньги на импортный экспертный комитет, когда своих экспертов кругом пруд пруди: обоснование автора статьи, что, мол, "в Гарварде, например, таких комитетов более 50" как-то не впечатляет. (Подозреваю, что Гарвард нанимает прежде всего американцев, видел подобный "тренд" своими глазами во время краткого обучения в Бостоне.) Тем не менее при дальнейшем чтении статьи выясняется, что главная тьма – не в иностранцах, главная тьма – в отечественных реформаторах нашего образования, набравшихся иностранных слов.
ОНЛАЙН-КУРС ВМЕСТО ЧЕЛОВЕКА
Например, ректор Высшей школы экономики Ярослав Кузьминов предложил провести такую оптимизацию: обязать (!) вузы замещать преподавателей, не имеющих научных публикаций по своей теме, "качественными онлайн-курсами". https://www.rbc.ru/society/26/02/2018/5a93f2889a79475483ae233e
Вот так вот – компьютерные курсы вместо живых людей, да еще и в обязательном порядке. ("Надо создавать систему, в которой вуз был бы обязан замещать те курсы, которые у него читают люди, которые сами ничего не писали по этой теме, качественными онлайн-курсами", цитирует Кузьминова "Росбизнесконсалтиг".)
Тут уж даже "внешний специалист" из того самого иностранного комитета при Институте развития образования ВШЭ возразил. (Ошибочно рассчитывая, что из "тьмы внешней" придут только живодеры по отсечению лишних кадров, ВШЭ невольно пригрела на своей груди оппонента.) Вот что пишет об этом диссиденте "Независимая газета": "Филипп Альтбах, основатель Центра международного высшего образования Бостонского колледжа, настаивает, что исследования не могут быть основной деятельностью для всех вузов. Ими должна заниматься только часть университетов. И требовать от сотрудников обычных вузов публикаций в лучших журналах совершенно необязательно. (Напомним, что количество публикаций в научных журналах – это один из критериев государственного мониторинга эффективности работы вузов). Пусть вузы хорошо учат студентов – этого уже достаточно, считает международный эксперт".
ОРИЕНТАЦИЯ – НА ЗАПАД
Вот как-то так нехорошо получается: Кузьминов предлагает заменить людей машинами (а точнее – Интернет-адресами), а приглашенный им же иностранный специалист смеет в необходимости этого сомневаться! Отметим еще один интересный штрих: под "лучшими журналами" для научных публикаций реформаторы нашего образования предполагают прежде всего журналы иностранные, выходящие за рубежом. И если в точных и естественных науках с таким подходом еще можно было бы с грехом пополам согласиться (по электронике и приборостроению советская промышленность в свое время и впрямь отстала), то в гуманитарной сфере такой подход – разрушителен. Причем – катастрофически разрушителен.
И дело тут не в английском языке, который современному человеку и правда неплохо бы знать. Проблема тут в особом наборе "ультралиберально" окрашенных слов-маркеров, без которых вы в современных западных журналах просто ничего не опубликуете – ни по истории, ни по психологии, ни даже по филологии.
Эти слова – "сексизм", "эйджизм", "мисоджинизм" и т.д. не просто модны. Они играют роль ключиков, которыми открываются волшебные сундучки западного финансирования для научных и псевдонаучных исследований, в рамках проекта по коренному изменению природы человека. В рамках создания НОВОГО человека, который один только и сможет выжить и оказаться полезным в ультралиберальной, глобальной экономике будущего, которую надеются создать крупнейшие транснациональные корпорации.
ЭЙДЖИЗМ И СЕКСИЗМ...
Например, пришедшее из США и ЕС слово "эйджизм" на поверку оказывается никакой не "дискриминацией по возрасту", а просто вполне человеческой привычкой относиться к пожилому человеку по-другому, чем к здоровому взрослому индивиду. Или к юноше – по-другому, чем к особе предпенсионной возрастной поры. Такое естественное прежде поведение "экономике будущего" с ее бесконечным растягиванием пенсионного возраста и ориентацией на подросткового потребителя – такое поведение ей ненужно и даже вредно. И вот прежде нормальное "сыновнее" или "отеческое" поведение объявляют дискриминацией.
"Эйджисты" имеют наглость рекомендовать пожилым людям рассчитывать на помощь молодых, дают пенсионерам те работы, которые по силам старикам, и т.д. Сейчас в "эйджизме" в Евросоюзе обвинили Польшу, потому что там женщины-судьи из Верховного Суда уходят на пенсию на пять лет раньше мужчин – как это уже много лет было принято и на других работах в славянских странах "социалистического лагеря". Но какой скандал поднялся в Евросоюзе – до небес! Ведь в безумном мире нового глобалистского проекта безумную маоистскую идею имущественного равенства заменили на не менее безумную идею равенства полового и возрастного: в идеале все должны ходить в одни и те же "гендерно нейтральные" туалеты, уходить на пенсию в одном и том же возрасте, служить в армии по одним и тем же (без различия мужчин и женщин) стандартам. А сопротивляться этому нельзя – попадешь в "эйджисты", "сексисты" или просто в антинаучные люди (flat-earthers) и будешь выкинут из приличного общества, потому что думать тоже всем надо одинаково...
...КОНФОРМИЗМ И ЦИНИЗМ
Если российский ученый захочет опубликоваться в западном научном журнале по вышеуказанным темам (а такие публикации теперь требуются в обязательном порядке – иначе уступишь место онлайн-курсу), этому ученому придется всю вышеописанную премудрость вобрать и применить. А то не напечатают. И вот ученые (особенно молодые) усваивают всю эту чудовищную, на самом деле антихристианскую чушь, переделывают под нее свои тексты, – для того, чтобы выжить в науке. Ультралиберальная, глобалистская идеология просачивается в науку так же, как в двадцатом веке в нее просачивался марксизм-ленинизм, – кто-то начинает в нее искренне верить, кто-то постепенно соглашается из конформизма, кто-то с самого начала цинично подменяет научный поиск интеллектуальным приспособленчеством.
Означает ли все вышесказанное, что я против любых иностранных слов и влияний, а заодно и против социального равенства? Нет, конечно. "Несть ни эллина, ни иудея, ни мужчины, ни женщины" это слова апостола Павла и они лучше всего отражают главное равенство – перед нравственным законом, перед Богом. А многие заимствованные слова не просто нужны – необходимы. Очень грустно наблюдать, как московские власти заменяют совсем не обидное слово французского происхождения "инвалид" на чудовищные языковые кальки с "политкорректного" английского – "люди с ограниченными возможностями", "люди с ограничениями по мобильности" и т.д. Все это напоминает попытку возвеличивания пролетариата в раннем Советском Союзе, когда честных рабочих людей стали зачем-то называть всякими "гегемонами" и "авангардами". Оставьте нам слово "инвалид", господа. Не лицемерьте хотя бы на святом.