ГлавноеМатериалыНовостиМониторингДокументыСюжетыФотогалереиПерсоналииАвторыКнигиПоискКонтакты

"На севере диком"

Репортаж из турецкой части Кипра, одного из самых закрытых регионов мира

21 декабря 2004

На саммите ЕС, который прошел 17-18 декабря в Брюсселе, было принято решение о начале процесса принятия Турции в Евросоюз. В ходе переговоров турецким властям удалось добиться того, что теперь условия таможенного союза ЕС с Турцией будут распространены и на Северный Кипр. Это означает отмену режима международной изоляции непризнанной турецкой республики, действовавшего на протяжении последних 20 лет. Кроме того, Турция в очередной раз отстояла право не признавать правительство южной, греческой части острова. О том, как живет сейчас непризнанная Турецкая республика Северного Кипра (ТРСК), рассказывает недавно побывавший там специальный корреспондент Газеты Александр Данильчук.

"Если греки слышали турецкую речь, они начинали забрасывать нас камнями"

Отношения между греческой и турецкой общинами Кипра всегда были непростыми, однако расколовший остров конфликт начался лишь в 1963 году, когда президент Кипра архиепископ Макариос III при прямой поддержке Греции нарушил заключенные с Турцией в период с 1959 по 1960 год договоренности о принципах разделения власти на острове. Смысл договоренностей заключался в пропорциональном представительстве греческих и турецких граждан Кипра в органах центральной и местной властей. Президент Макариос предпочел урегулированию политику притеснения турецкого населения. На тот момент турецкие киприоты проживали в различных частях острова и составляли примерно одну треть всего населения. Эту политику турецкая сторона назвала (и по сей день называет) "апартеидом", поскольку турецким киприотам было запрещено проживать в крупнейших городах острова и большинство турок были перемещены в зоны компактного проживания, расположенные в северной части Кипра. Тогда же туркам запретили осуществлять многие доходные торговые операции, участвовать в туристическом бизнесе, а также создавать рынки и магазины рядом с греческими торговыми точками. Кроме того, туркам-киприотам, как утверждают они сами, было отказано в праве самоопределения как этносу. Так, по словам очевидца событий тех лет – корреспондента одной из местных газет Мете Тумеркана, "политика властей была направлена на полную изоляцию турок от греков". Сам Тумеркан, который с 1964 года считался жителем города Гирна (Кирения), вспоминает, что впервые смог пройти по его улицам лишь 30 лет спустя, в 1994 году. "Долгое время я видел его только с горы (Гирн расположен у подножия гор на северном побережье Кипра. – Газета), – вспоминает Тумеркан. – Отец показывал мне его только оттуда, а пересечь городскую черту .мы не имели права. Когда на дороге вокруг города нам попадались греки, взрослые обычно зажимали нам рты, чтобы мы не говорили по-турецки. Если греки слышали турецкую речь, они обзывали нас псами и начинали забрасывать камнями. О том, чтобы турок женился на греческой женщине, и наоборот, речи, конечно, тоже не шло. Все, что мы знали, – это наша община, деревня, где живут только турки".

"Если Турция решит спасти турецких киприотов, она не найдет турецких киприотов, которых можно спасти"

В 1974 году официальная Анкара решила взять под защиту этнических турок-киприотов, и в северной части острова высадился турецкий экспедиционный корпус. В ответ на это греческие власти предприняли карательные акции, и семья Тумеркана вместе с 30 тыс. других беженцев эмигрировала с Кипра. Турки бежали в Англию, Германию и другие европейские страны, где были многочисленные турецкие общины, спасаясь не только от разорения, но и от смерти. "Если Турция решит спасти турецких киприотов и придет на остров, она не найдет турецких киприотов, которых можно спасти" – эта фраза президента – архиепископа Макариоса III выбита на мемориальных плитах, установленных на местах массовых захоронений казненных турецких киприотов в северной части острова. Более 5 тыс. турок были расстреляны военнослужащими кипрских вооруженных сил, состоявших из этнических греков, сразу после высадки турецкого экспедиционного корпуса.

Тем не менее туркам удалось оккупировать 36% территории Кипра в северной его части, и в 1983 году на этих землях была провозглашена Турецкая республика Северного Кипра. С тех пор эта территория считается мировым сообществом ничьей, зоной конфликта интересов двух государств, а республика остается непризнанной во всем мире (никем, кроме Турции) и находится в полной экономической и дипломатической изоляции.

Тонкая "зеленая линия"

От греческой части Кипра турецкие земли отделяет "зеленая линия" – буферная зона под контролем ООН, проходящая через Лефкошу, или Никосию (столица Кипра), от города Фамагуста на восточном побережье до города Морфу на северо-западной оконечности острова. Вдоль "зеленой линии" дислоцированы 3, 5 тыс. британских миротворцев. Когда едешь по залитой вечерними огнями Фамагусте, отчетливо видишь линию, за которой заканчивается городское освещение, – кажется, что вместе с огнями за ней исчезает и сам город. За защищенной колючей проволокой и оснащенной мощными прожекторами бетонной стеной высотой 2, 5 м заканчивается турецкая территория. Периодически в стене попадаются проемы, в каждом из которых гнездятся блокпосты. На всех КПП вывешены два флага – ТРСК и Турции (в греческой части острова признанный ООН флаг Республики Кипр также всегда вывешивается вместе с государственным флагом Греции). Американские винтовки М-16 сжимают в руках кадровые военнослужащие вооруженных сил Турции. Сквозь темноту за стеной просматриваются заброшенные жилые дома, которые в большинстве своем разрушены до основания. Любая съемка запрещена. Когда член нашей делегации, фотокорреспондент из Пакистана, попытался сфотографировать стену из окна автобуса, перевозившего журналистов, водитель прибавил газ и на полной скорости покинул улицу, идущую вдоль "зеленой зоны". На улицах городов ТРСК военные встречаются довольно часто, однако добиться разрешения снять солдата или офицера при исполнении невозможно. Последним событием, после которого я перестал просить разрешения и занялся, что называется, пиратской съемкой из-под полы, стало недвусмысленное передергивание затвора винтовки. Этим жестом турецкий солдат на КПП военного объекта в Гирне ответил на мою просьбу о фотосъемке. Сведения о численности и вооружении турецкого контингента считаются военной тайной и тщательно скрываются. На приеме у спикера парламента ТРСК генерал-майор турецкой армии категорически отказался ответить мне на этот вопрос. Однако спустя несколько минут военачальник, к своей досаде, выяснил, что у него закончились сигареты. Тогда он попросил у меня закурить и в знак благодарности, попросив ни в коем случае не упоминать его имени, приоткрыл военную тайну: оказывается, в ТРСК расквартированы 27 тыс. кадровых турецких военных, которым помогают 5 тыс. местных ополченцев.

О том, что в греческой части острова находятся около 30 тыс. греческих военнослужащих, турки рассказывают весьма охотно. По словам того же генерал-майора, турецким военным служить на Кипре нравится гораздо больше, чем в материковой Турции. "Там у нас казарменный режим, все довольно строго, дисциплина и распорядок. Здесь же у меня гораздо больше свободного времени, 2-3 дня в неделю, – с этими словами человек в погонах, расшитых огромными звездами, красноречиво указал на сидевшую рядом с ним супругу. – Здесь нас любят и относятся, как к настоящим героям".

После того как во время другого приема я обнаружил при входе в здание накрытый шелковой скатертью и украшенный живыми цветами специальный стол, предназначенный для офицерских фуражек, усомниться в словах генерал-майора было уже невозможно.

"Пападопулос врет, что не было массового истребления турок"

Между тем следы греческого присутствия в северной части острова просматриваются и по сей день. Здесь сохранились живописные развалины античного театра и средневековые здания православных монастырей; о фактах же новейшей истории свидетельствуют прейскуранты цен на услуги в отеле, которые с 1974 года не успели привести в соответствие с нынешней местной валютой – турецкими лирами. Вообще, кипрские фунты, остающиеся валютой южной, греческой части острова, в ТРСК свободно принимают практически повсеместно. Они не признаются только в тех заведениях, которыми владеют во всем подчеркивающие свой патриотизм турки-киприоты, о чем сообщают специальные объявления на греческом языке. Таковых магазинов, кофеен, ресторанчиков и небольших отелей насчитывается немного, поскольку самих этнических турок-киприотов на острове осталось крайне мало – большую часть населения ТРСК составляют турки, переселившиеся сюда с материка в течение последних 30 лет. По своей религиозной принадлежности население ТРСК однородно: 99% ее жителей исповедуют ислам, 1% составляют православные христиане.Позиция официальных властей по отношению к греческим соседям весьма двойственная. Так, действующий президент ТРСК Рауф Денкташ не стеснялся в выражениях, когда в ходе беседы с журналистами речь заходила о лидере греческой части острова Тассосе Пападопулосе: "Пападопулос врет, что в 1974 году не было массового истребления турок. Он врет, что греки нас любят. Он хочет мира? Если я сейчас ударю в лицо египетского журналиста, то для того, чтобы помириться с ним, я признаю этот факт и компенсирую издержки на лечение, а не скажу, что ничего не делал и люблю этого египтянина".

"Компенсация издержек" – вопрос довольно щекотливый. Президент ТРСК в своих выступлениях обычно требует проведения "детального анализа кипрской проблемы мировым сообществом". По всей видимости, Денкташ стремится – к установлению истины в вопросе, кто был прав и кто виноват в событиях, происходивших на острове с 1963 по 1974 год, и абсолютно не согласен с позицией греческих властей. Последние считают, что компромисс может быть достигнут, если граница, рассекающая остров, будет упразднена и греческая община получит 14% нынешней территории ТРСК. Иначе, в отличие от президента, ситуация представляется кабинету министров ТРСК во главе с премьером Мехметом Али Талатом. Их официальной позицией является определение проблемы как "нежелание греческих властей делить власть над островом". По словам Талата, самым ярким подтверждением такой позиции Пападопулоса и его окружения стали результаты референдума, по которым 64, 9% турок-киприотов проголосовали за принятие плана ООН по урегулированию проблемы и объединение частей острова. Большинство греков-киприотов проголосовали против этого. Таким образом, сегодня в ТРСК наблюдается явная напряженность в отношениях между президентом и премьером. Что же до народа, то сердцем он безоговорочно поддерживает Денкташа. Ультрапатриотические речи президента находят живой отклик у населения; в то же время массам нравится, что он чрезвычайно прост в обхождении. Любой местный житель может прийти в резиденцию Денкташа, поведать ему о своих проблемах и напоследок даже сфотографироваться с президентом. В то же время разумом турки-киприоты поддерживают Мехмета Али Талата – человека расчетливого, прагматичного, ориентированного на включение ТРСК в европейскую политику интеграции и ради этого готового идти на уступки и компромиссы. К тому же премьер-министр и его товарищи по кабинету не менее демократичны, чем президент Денкташ. Они не пользуются привилегиями вроде спецобслуживания или спецтранспорта. О том, что рядом с их машинами по соседней полосе автострады движется машина премьера, турок-киприотов оповещают не мигалки, сирены и эскорт, а лишь государственный номер машины Али Талата – 002. Номера автомобилям правительства Северного Кипра присваивают в соответствии с рангом чиновника. То ли по иронии судьбы, то ли специально, но глава разведывательного агентства ТРСК пользуется номерным знаком 007.

"Ненависть к грекам у них в генах"

Турки-киприоты любят подчеркивать свою абсолютно европейскую толерантность и стремление к объединению острова. Группе журналистов эту политкорректность и дружелюбие демонстрировали на контрасте, показывая сохраненные древнегреческие развалины и устроенный в здании православного монастыря музей икон сразу же после экскурсии по местам массовых захоронений истребленных греками турок-киприотов. Вскоре после этого, расхаживая по улицам Гирны, я случайно наткнулся на нашу соотечественницу, вот уже 3 года работающую продавщицей в одном из местных магазинов.Елена отказалась сообщить свою фамилию (иначе, для того чтобы задать ей несколько вопросов, пришлось бы обратиться сначала к ее мужу – таковы местные нравы), но охотно рассказала, что 5 лет назад вышла замуж за гражданина Турции и вместе с ним переехала в ТРСК: "Оказывается, у его деда в южной части острова до 1974 года были дом и несколько магазинов. Муж никогда не бывал у деда, с греками никогда не воевал, деда этого, небось, только на фотографиях и видел, зато сейчас кричит, что всех греков убил бы, если бы война была. Это у них в генах, ненависть к грекам, по наследству передается, понимаешь?"

В последний день пребывания нашей группы в ТРСК мы с удивлением узнали, что сопровождающая нас гид по имени Асу, внешне очень напоминающая студентку на летней практике, работает еще и с греческими журналистами. Коллега из влиятельного израильского издания Ha'aretz невольно воскликнул: "С врагами?" Обычно очень улыбчивая девушка скорчила презрительную гримасу и пояснила: "Просто с журналистами". Через паузу, сверкнув глазами, она добавила: "Мы все равно сильнее". И улыбнулась вновь.

***

Два Кипра

Независимым государством Кипр стал в 1960 году, после пятилетней войны греческих повстанцев с колониальным режимом Великобритании. Руководил восстанием греческий архиепископ Макариос III. В1956 году он был схвачен британцами и депортирован на Сейшельские острова, но 3 года спустя вернулся и был избран на пост первого президента независимого Кипра. В наследие от британцев острову остались денежная единица – кипрский фунт и правостороннее движение. С декабря 1963 года Кипр стал зоной столкновения интересов Турции и Греции. В 1974 году Турция направила на остров экспедиционный корпус, оккупировав районы компактного проживания турок. Площадь провозглашенной в 1983 году ТРСК – 3514 кв. км (греческая часть Кипра – 9200 кв. км). На этих землях проживают около 180 тыс. человек (в греческой части – 644 тыс. человек), причем в турецкой части острова греков крайне мало – не более 500 человек. Это следствие принудительного выселения греков-киприотов из северной части острова и искусственного ее заселения турецкими мигрантами. В преддверии вступления греческой части Кипра в ЕС, которое состоялось 1 мая 2004 года, главе ТРСК Денкташу и президенту Республики Кипр Пападопулосу не удалось прийти к согласию на переговорах по плану мирного объединения, и было принято решение о референдуме. Результаты голосования, состоявшегося 24 апреля 2004 года, оказались весьма неожиданными: прежде не желавшие объединения турки-киприоты высказались за план ООН (64, 9%), в то время как греки-киприоты выступили резко против (75, 83%). В результате в ЕС приняли только южную часть острова, которая носит признанное во всем мире название "Республика Кипр".

20.12.2004

Источник: Газета

Аналитика
Книги А. В. Щипкова
Telegram
новости
Щипков. "Потёмкинские деревни"Щипков. "Окраинный нацизм"Щипков. "Магистры в РПУ"Щипков. "Священный День Победы"Щипков. "Предметный патриотизм"Неделя ваий в университетском храмеЩипков. "Ефрем Сирин и Пушкин"Щипков. "Лютер и вечная Реформация"Ректор РПУ вошел в состав V созыва Общественной палаты города МосквыЩипков. "Епархиальный набор"Ректор Российского православного университета встретился с губернатором Смоленской областиЩипков. "Защита русского языка"Щипков. "Трамп и православие"Щипков. "Александр Третий и социализм"А.В. Щипков награжден почетным знаком Санкт-Петербургского государственного университета святой Татианы "Наставник молодежи"Митрополит Санкт-Петербургский Варсонофий освятил домовый храм Санкт-Петербургского государственного университетаЩипков. "Фонд ”Защитники Отечества”"А.В. Щипков: Защита русских и Православия на Украине должна стать темой диалога с СШАЩипков. "Церковь и идеология"Щипков. "Либеральное право"Щипков. "Дмитрий Медведев про Тайвань и Украину"В рамках Рождественских чтений состоялась дискуссия с ректором Российского православного университета святого Иоанна Богослова А.В. ЩипковымВ рамках Рождественских чтений состоялась презентация учебного пособия по курсу "Обществознание" для 10-11 классов православных гимназийВ рамках Международных Рождественских чтений в Российском православном университете состоялась конференция "Образ Победы в словах и в красках"Щипков. "Русский календарь"В рамках XXXIII Международных Рождественских образовательных чтений состоится дискуссия с ректором Российского православного университета А.В. ЩипковымНа конференции в рамках XXXIII Международных Рождественских образовательных чтений состоится презентация учебного пособия "Обществознание" для 10–11 классов православных гимназийВ рамках XXXIII Международных Рождественских образовательных чтений состоится Конференция "Духовно-нравственное воспитание в высшей школе"В Российском православном университете состоится научно-практическая конференция "Образ Победы в словах и красках"Щипков. "Патриарх и будущее русского мира"Щипков. "Церковные итоги 2024 года"Щипков. "Политические итоги 2024 года"Щипков. "Российский православный университет"Щипков. "Шесть принципов Путина"Щипков. "XXVI Собор ВРНС"Щипков. "Фашизм Макса Вебера"Щипков. "Идеология вымирания"Щипков. "Грузия и Молдавия. Выборы"В Отделе внешних церковных связей состоялась презентация книги В.А. Щипкова "Генеалогия секулярного дискурса"В Российском православном университете обсудили возможность введения церковнославянского языка в средней школеВ Москве прошли общецерковные курсы повышения квалификации для преподавателей обществознания в духовных учебных заведениях Русской ЦерквиЩипков. "День Бессмертного полка"Щипков. "Новая воспитательная политика"Щипков. "Журнал ”Ортодоксия”. Полоцкий собор"Щипков. "Субкультура оборотней"Управляющий делами Московской Патриархии совершил Литургию в домовом храме Российского православного университетаПредседатель Отдела внешних церковных связей выступил с лекцией перед студентами Российского православного университетаЩипков. "Кто изобрёл концлагерь?"Ректор Российского православного университета принял участие в первом заседании Комиссии по реализации основ государственной политики по сохранению и укреплению традиционных российских духовных ценностей в Администрации Президента РФЩипков. "Русский мир против нацизма"А.В. Щипков выступил на заседании Высшего Церковного Совета, которое возглавил Святейший Патриарх КириллЩипков. "Религия французской революции"Щипков. "”Кем быть?” или ”Каким быть?”"Ректор РПУ и председатель попечительского совета Института теологии СПбГУ А.В. Щипков принял участие в освящении домового храма СПбГУЩипков. "Напутствие студентам"Щипков. "Глобализм и индустрия детства"Щипков: России необходима Новая воспитательная политикаЩипков. "Уроки Первой мировой войны"Щипков. "Олимпийский позор"Щипков. "Гламур убивает патриотизм"В Российском православном университете состоялась торжественная церемония вручения дипломовРектор Российского православного университета вошел в состав Совета Российского союза ректоровЩипков. "Справедливые налоги"Состоялось общее собрание Московского регионального отделения Всемирного русского народного собораУчастники ПМЮФ – о том, как зафиксировать традиционные ценности в правеПодписано соглашение о сотрудничестве между Российским православным университетом и Санкт-Петербургским государственным университетомЩипков. "Дмитрий Медведев о деколонизации"/ ещё /
университет
Лекторий
доклад
мониторинг СМИ
"Подобного еще не было в России". В Смоленске начнут денацификацию европейского мышленияНовая воспитательная политикаЧто стоит за предложением юридически оформить права и обязанности семьиАлександр Щипков: "Одна из глобальных миссий России – репатриация христианства в Европу"Русское образование должно быть русским: имперские традиции высшей школы возрождаютсяВласть "пространства"Русские выздоравливают: прививка от гибели сделана 30 лет назад15 мая. Патриарх Сергий. 79 лет со дня кончиныВрачей не хватает: кто-то уехал, кто-то погиб, кто-то прятался по подваламОбъединив потенциал лучших экспертов"А вы дустом не пробовали?"Народный социализм и православие: жизнь сложнее противостояния/ ещё /
реклама