"Молодежка" уже знакомила читателей с двумя уникальными документами, хранящимися в фондах Национального архива республики, самой древней, 1000-летней, книгой Сибавайхи и первой книгой городских обывателей XVIII века.
На фото вы видите типографский вариант Корана на французском языке. Издан он был в Париже в 1649 году. Как попал он в Казань доподлинно неизвестно. Обнаружен же Коран был в библиотеке Казанской духовной академии. Но зато ученые выяснили, что своим появлением на свет книга обязана французскому дипломату Дю Рие, служившему французским консулом в Египте.
Благодаря хорошему знанию восточных языков (арабского, турецкого), он осуществил перевод священной книги мусульман. Этот документ примечателен еще и тем, что по указу Петра Первого с него был сделан перевод на русский язык.
Трудно судить о тираже Корана, поскольку не сохранились листы с выходными данными. Предполагают, что таких книг осталось очень мало.
26.05.2005
Источник: Молодежь Татарстана (Казань)