Лучший перевод за последние 800 лет. После долгих лет работы и постоянной оппозиции, Библейское Общество республики Грузия выпустило полный перевод Библии на грузинском языке. Это означает, что впервые христиане в бывшей советской республике смогут прочитать Писание на своем родном языке.
„Это самый лучший перевод Библии на грузинский язык в течение 800 лет“, - сказал Сесил Ешелман, сотрудник „Ассамблеи Божьей„ в Грузии.
Омар Билер, региональный директор „Ассамблеи Божьей“ в странах СНГ и Балтики, назвал презентацию Библии пасторам на лидерской конференции в Тбилиси, „славным событием“.
Пастор Гиа Джаршейшвили помог распространить Библии среди церквей и домашних групп. „Я мог видеть сияющие лица людей и слышать хвалу Богу за их новые Библии“, - говорит он. „Некоторые плакали, некоторые даже целовали Библии. Они поднимали свои руки и прославляли Бога за этот драгоценный подарок“.
Работники „Ассамблеи Бога„ начали программу перевода на грузинский язык других важных христианских материалов.
„Трудно описать, каков недостаток учебных пособий здесь“, - говорит Ешелман. “Мы сотрудничаем с другими евангельскими организациями, чтобы восполнить нужду в других религиозных материалах – Симфониях, библейских словарях, энциклопедиях“.