Книга Дэна Брауна "Код да Винчи" стала не только самым раскупаемым, но и самым скандальным изданием последнего времени
Фанаты Дэна Брауна и его "Кода да Винчи" с нетерпением ждут появления одноименного фильма Рона Говарда с Томом Хэнксом в главной роли, который стартует на Каннском фестивале 17 мая, а на широкие мировые экраны выходит 19-го. Им наплевать, что вокруг книги и фильма разразился грандиозный церковный скандал.
Впрочем, сам американский писатель Дэн Браун скандалом как раз доволен. "Разногласия и споры ведут к оздоровлению церкви, заявил он. Единственный реальный враг религии это апатия". Едва ли Дэна Брауна серьезно заботят дела церковные. Скандал благотворно отражается на тиражах его книги, которая впервые вышла в Америке в марте 2003 года и с тех пор переведена на 44 языка. Ее совокупный мировой тираж составляет около 50 миллионов экземпляров. Прибыль автора порядка 270 миллионов долларов. В этом контексте запрет на продажу книги, например, ливанскими и иорданскими властями на территории своих стран является несущественной мелочью.
Смысл скандала на поверхности очень прост. Он напоминает шум вокруг фильма Мартина Скорсезе "Последнее искушение Христа", где кощунственно, с точки зрения христианской церкви, трактовался земной путь Иисуса. Но корни скандала и глубже, и сложнее.
В книге Дэна Брауна рассказывается, как гарвардский профессор, занимающийся историей религии и иконографией, вместе со своим помощником пытается разгадать закодированный смысл картины Леонардо да Винчи "Тайная вечеря". В основу сюжета положена идея, что церковь на протяжении веков скрывала от верующих, что Иисус Христос женился на блуднице Марии Магдалине и она родила ему ребенка.
Собственно, это и есть содержание романа. Все остальное детективная начинка, сделанная по рецептам, которые известны любому профессиональному детективщику и описаны в соответствующих пособиях по жанру. На недавней презентации своей последней книги Борис Акунин признался, что ему стало скучно писать детективы: слишком жесткие законы у жанра, не разгуляешься. Поэтому настоящая интрига с детективами начинается после издания книг. Понять, почему тот или иной роман становится всемирно известным, а другие нет загадка покруче самого таинственного убийства. Здесь начинают работать законы книжного рынка, а также капризных читательских предпочтений. Здесь звезды складываются согласно крайне изощренному "коду". Дэну Брауну и его промоутерам удалось этот "код" разгадать или угадать. Тайна картины Леонардо да Винчи в это время отдыхала.
Что возмутило христианскую церковь (в первую очередь католическую) в явно вымышленном сюжете? Безусловно, история жизни Иисуса в изложении Брауна является кощунством и оскорблением верующих. Это не оправдывается никакой свободой вымысла и является вопросом писательской этики и уважения к чувствам верующих. С тем, что у преуспевающего Брауна с этикой и уважением не все в порядке очевидно. Но христианам не привыкать к подобным вещам со стороны свободолюбивых писателей. Напомним, что и наш национальный гений Пушкин начинал с невероятно кощунственной по смыслу поэмы "Гавриилиада", эротически трактующей сюжет Благой Вести, за которую получил от царя первый "срок" в Молдавию и которой в зрелости страшно стыдился. От Брауна ожидать такого же раскаяния, судя по его энергичным лекциям в Мюзик Холле и других широких аудиториях, скорее всего, не придется. Этот парень знает, что он делает. В частности, пишет продолжение "Кода да Винчи"...
Мнение Ватикана о "Коде да Винчи" озвучил архиепископ Анджело Амато, назвав роман "чрезвычайно антихристианским". Высокопоставленный клирик подчеркнул, что если бы "подобная ложь и ошибки" распространялись о Коране, они вызвали бы протесты по всему миру. Здесь явно прозвучал намек на последний скандал с антимусульманскими карикатурами.
В скандале вокруг "Кода да, Винчи" Русская православная церковь стоит на стороне Ватикана. Наши иерархи тоже высказывают серьезную обеспокоенность, что читатели могут воспринять сюжет романа, переведенного на русский и пользующегося у нас громадным успехом, как пересказ реальной евангельской истории и отнестись к книге как к священному тексту. Одновременно в РПЦ заявили, что книга написана с целью оправдания греха. "Столь назойливое стремление переписать именно Евангелие и историю земной жизни Господа Иисуса связано именно с тем, что личные и социальные пороки и заблуждения люди пытаются легитимизировать, приписав их Христу и представив дело так, чтобы Он соглашался с ними", цитирует "Интерфакс" слова замглавы Отдела внешних церковных связей Московского патриархата протоиерея Всеволода Чаплина.
Обидно, что в скандальной шумихе забывают о третьей пострадавшей стороне величайшем и несравненном Леонардо. Между тем разгадывать его "коды" дело не менее традиционное, чем написание псевдоапокрифов. Так Зигмунд Фрейд в работе "Воспоминания Леонардо да Винчи о раннем детстве" изучал полотна великого итальянца, в том числе знаменитую "Мону Лизу", сквозь призму детских сексуальных травм.
Бедный, бедный да Винчи...
16.05.2006
Источник: Российская газета