Выпущен первый с 1967 года перевод смыслов Священного Корана на датский язык. Работа над ним заняла у ориенталиста Элина Вольфа последние три года. Особенно активизировать усилия его заставили события последнего времени, такие как "карикатурный скандал", сообщает IINA.
По словам Вольфа, публикация этого труда ставит своей задачей популяризацию достоверной информации о Священной Книге мусульман среди датчан. Своим трудом переводчик также попытался внести личный вклад в преодоление пропасти, образовавшейся между его страной и исламским миром после "карикатурного скандала".
Об этом сообщает "Ислам РУ"