Во второй половине XX века в литературе появилось революционное явление гипертекст. Подобные произведения надо не читать от начала до конца, а бродить по ним, как по лабиринту, выбирая судьбы героев и варианты построения текста. Чем-то это напоминает прохождение "уровней" в компьютерной игре, да и сама книга становится разновидностью игры.
БИБЛИЯ ГИПЕРТЕКСТА
Нелинейное письмо в литературе течение относительно новое, но самые яростные поклонники гипертекста доказывают, что он существовал всегда. Дескать, уже Библия содержит одну и ту же историю жизни Иисуса Христа, с небольшими вариациями рассказанную четырьмя апостолами. В той же Библии выработана сложная система перекрестных ссылок, с помощью которой ее можно читать не от первой до последней страницы, а перелистывая в определенном порядке. Похожим образом все нормальные люди читают словари: не подряд, а время от времени, открывая интересующую их статью и по ссылкам изучая связанные с ней понятия. Например, в статье "гипертекст" в Литературной энциклопедии могут быть внутренние ссылки на статьи "автор" или "сюжет". Правда, и Библию, и любой словарь-справочник намеренно составляли из обычных линейных текстов.
Гипертекст не просто игрушка, а философская система. Его не могло быть, например, у древних греков: они считали, что за людей все решает пантеон богов, и с этим, как ни печально, ничего не поделаешь. Человеком правит рок, и что на роду написано, того не миновать. По прошествии веков наша цивилизация становилась все более независимой, отвергая богов и беря судьбу в свои руки. Люди понимали, что человек сам кузнец своего счастья, что перед нами есть сотни разветвленных дорожек. Так в литературе появились "открытые финалы" и проработка различных вариантов будущего.
Однако подлинный расцвет гипертекста случился только в эпоху компьютера и Интернета.
ЗАПУТАВШИЕСЯ В СЕТИ
Все началось с того, что в 1989 году британский программист Тимоти Бернерс-Ли создал язык HTML. Писатели мгновенно им воспользовались. Уже через год появился первый в мире компьютерный гиперроман "Полдень" (Afternoon). Его автор Майкл Джойс впоследствии был признан классиком гиперлитературы. А гипертекст "Полдень" , продававшийся на пяти дискетах, был таким... В одном из вариантов главный герой начинает день с чудовищного подозрения: в аварию, которую он видел несколькими часами раньше, кажется, попала его бывшая жена. А может быть, не попала? А что, если бы?... Прелесть гипертекста в том и состоит, что в нем можно продумать все варианты одновременно и выбрать тот, который понравится лично вам.
Российская литературная общественность тоже ввязалась в игру и, конечно, сразу же столкнулась с техническими сложностями. Еще в 1995 году появился самый разветвленный отечественный гипертекстовый "РОМАН" (сейчас выложен на сайте http: //www. cs. ut. ee/ roman_l/hyperfiction/ htroman. html). Тогда в Рунете еще было плохо с русскими буквами. Даже название романа было написано латиницей поэтому до сих пор его пишут заглавными буквами, строчными получился бы какой-то непонятный poman. А зачин, сочиненный литературоведом Романом Лейбовым (лектором знаменитого Тартуского университета), с ходу смогут прочитать только те, кто часто переписывается SМS-ками:
[Графические материалы:
Материал доступен в бумажной версии издания. ]
В течение года около 300 авторов обычных пользователей Интернета добавляли свои фрагменты и сюжетные линии к "РОМАНу". Потом в компьютере Лейбова что-то сломалось, к тому же роман стал таким запутанным, что его было почти невозможно читать, и проект законсервировали. Зато авторы проекта добились настоящей интерактивности: читатель не только выбирает сюжеты из готового набора, но и пишет сам!
ВРЕМЯ ИГРЫ
Пожалуй, именно свобода самая привлекательная черта гипертекста. Нелинейный текст это огромное искушение свободой.
К слову сказать, эту сторону гипертекста активно использует прогрессивная педагогика. Если ребенку дать задание: прочитай с такой-то по такую-то страницу он выполнит его механически. А если ученик будет сам искать информацию в Интернете, переходить от одной вкладки к другой, сам будет выбирать, какая ссылка ему интереснее, информация усвоится гораздо лучше. Со взрослыми то же самое: свобода выбора и самостоятельность суждений сами собой не даются, гипертекст их по-своему воспитывает.
Другие исследователи идут еще дальше, полагая, что гипертекст в корне меняет привычную нам картину мира. Канадский философ Маршалл Маклюэн считает, что с пятнадцатого века мы жили в книжной "галактике Гуттенберга" , и вот на наших глазах она разрушается. Что же ждет нас в дальнейшем?
ПРЕКРАСНОЕ ДАЛЕКО
Конечно, пока компьютеры не вытеснили традиционную книгу. Даже самый известный в мире автор гипертекстов Милорад Павич издает романы и на бумаге, и в электронном виде. Однако в недавней книге "Уникальный роман" он разрушил не только линейный текст, но и привычный принцип тиража. Павич создал сто финалов для одной истории, так что под одинаковыми обложками должны быть фактически разные романы. Купив эту книгу себе, почти невозможно подарить точно такую же приятелю. Каждый экземпляр уникален, как жизнь его читателя. Так все было по мысли Павича. А вот какой конфуз вышел у нас после перевода "Уникального романа" на русский.
Питерское издательство "Азбука" пыталось напечатать этот роман так, как задумано автором, ровно год. Для этого общий тираж надо было разделить на сто маленьких тиражей, что вполне возможно, хотя и дорого. Но никто и не обещал, что гипертекст игрушка из дешевых. Так и не договорившись за год ни с одной типографией, издатели решили сэкономить и загнали все сто финалов под одну обложку. А между тем читать все авторские финалы, согласно послесловию Павича, это "то же самое, как вместо одной смерти иметь их сто". Страшно даже представить, что делается с российскими читателями этого романа... если, конечно, полностью доверять сербскому мистику, разрушителю структуры текстов и книг.
Энтузиасты гипертекста считают, что в истории литературы было всего три великих изобретения: алфавит, печатный станок Гуттенберга и гиперссылка или язык HTML. Последний в 1989 году создал британский программист ТИМОТИ БЕРНЕРС-ЛИ
В компьютерной игре мы можем, бегая, выбирая противников и друзей, потерять одну условную жизнь, но сразу получить другую, вернувшись к предыдущему этапу. Появляется соблазн повторить то же в реальности или хотя бы в искусстве. Не случайно самый признанный автор нелинейной литературы сербский писатель МИЛОРАД ПАВИЧ мечтательно заявляет, что гипертекст это преодоление судьбы, божественного предзнаменования и, в конце концов, самой смерти. Систему сложных ссылок Павич сначала использовал в бумажном романе "Хазарский словарь" , трижды рассказав историю о том, как хазарский народ выбирал себе религию, от лица повествователей христианина, мусульманина и иудея. Каждый из рассказчиков, понятно, тянет одеяло на себя, доказывая, что хазары приняли именно его веру. Но одни и те же имена и понятия встречаются во всех трех частях "словаря" , и, чтобы беспристрастному читателю было удобнее сличить варианты, ключевые слова отмечены, как ссылками, знаками креста, полумесяца и звезды Давида. Только издав "Хазарский словарь" на CD, Павич с радостью узнал от компьютерщиков, что этот роман можно читать 2, 5 миллиона способами!
ЧТО ТАКОЕ ГИПЕРТЕКСТ
Гипертекстовая ссылка
это часть программы, которая перенаправляет вас или на другой документ, или на другую часть того документа, который уже открыт, также она может запускать файлы на компьютере, закрывать или даже редактировать документ. То есть крестик "закрыть" на всплывающей рекламке в Интернете это тоже гиперссылка.
Как же работает HTML?
Гиперссылка содержит определенный код. Когда вы наводите курсор мышки на гиперссылку, этот код срабатывает и совершает определенные действия. Как каждый из нас узнает свое имя, кто бы нас ни позвал, так и браузер (программа просмотра) воспринимает этот код как заранее заданную команду.
После того как команда прописана, придумывают то, что должно отображаться на экране как гиперссылка, и соединяют этот объект с кодом. Это может быть картинка, анимация, кусок текста или даже пустое место. И пожалуйста: гиперссылка заработала!
1969 году ДЖОН ФАУЛЗ написал два финала к роману "Подруга французского лейтенанта".
Воспользоваться гиперссылками он еще не мог и очень переживал, что читатель будет принимать за настоящую ту развязку, которая ближе к последней странице книги. Поэтому автор заверил всех, что последовательность финалов он определил, бросив монетку. В одном варианте влюбленные оказались вместе, в другом разлучены.
Источник: Мир новостей