Президент Армении Серж Саргсян по случаю национального церковного праздника Дня переводчиков посетил могилу создателя армянских письмен святого Месропа Маштоца в селе Ошакан Арагацотнской области страны. Как сообщили "Благовест-инфо" в пресс-службе президента Армении, в Ошакане же прошло первое заседание Государственной комиссии по подготовке к празднеству 500-летия основания армянского книгопечатания.
Отметим, что первая армянская печатная книга "Урбатагирг", подготовленная первопечатником Акопом Мегапартом, вышла в свет в 1512 году в Венеции. Заседание вел председатель комиссии – президент Серж Саргсян.
Место и день проведения первого заседания был специально выбран президентом. В Ошакане находится церковь святого Месропа Маштоца, где и покоятся мощи самого создателя "Айб у Бен"-а (с арм. алфавит). Здесь же каждый год собирается армянское духовенство и верующие, чтобы отметить День переводчиков – "Таргманчац тон". "Не каждый народ может гордиться своей собственной письменностью. И мало кто придает большое значение переводам и переводчикам", заметил президент, подчеркивая, что празднование Дня переводчиков указывает на желание народа познавать окружающий мир, знакомиться с ценностями и достижениями других народов, и в то же время самим рассказать о себе. Президент отметил важность возрождения былых традиций, которые могут привить молодежи уважение к книге и любовь к чтению. "Многие из нас когда-то готовы были отдать последнюю копейку за нужную книгу", отметил президент, заметив, что в сегодняшней Армении мало покупают книг не из-за того, что денег нет, а "потому что нужных нет". В этом контексте президент распорядился найти пути реабилитации института качественных переводов, а также предоставлять господдержку для публикаций популярных произведений классики и современности. До 2012 года к 500-летию армянского книгопечатания правительству Армении президентом страны поручено выполнить ряд необходимых подготовительных работ.
В свою очередь, Католикос Всех армян Гарегин II отметил, что юбилей армянского книгопечатания станет "призывом к рассеянным по всему миру армянам сохранять верность духу наших предков, знать и придавать важность их наследию, целям и устремлениям, которыми это наследие создавалось и сейчас ведет нас к вечности". "Юбилей армянского книгоиздания призыв укреплять любовь к чтению, приумножить издание армянских книг, что станет своеобразной данью уважения нашим великим деятелям, и будет служить прогрессу жизни нации, обогащению культуры ", подчеркнул Гарегин II.
В рамках заседания члены комиссии представили ряд предложений по празднованию 500-летие армянского книгопечатания.
Источник: Благовест-инфо