Один из двух официальных сайтов Украинской православной церкви, которым руководят cекретарь митрополита Киевского епископ Александр (Драбинко) и протоиерей Георгий Коваленко, – www.orthodox.org.ua – опубликовал в пятницу вечером сообщение, обвинив "Интерфакс" в распространении "неправдивой информации".
Поводом для критики в адрес агентства стала публикация "Интерфаксом" ранее в тот же день слов митрополита Одесского Агафангела о том, что обращение украинского Синода, в котором голодомор якобы был назван геноцидом, на самом деле на Синоде не рассматривалось и что на заседании отсутствовали три архиерея, чьи подписи под упомянутым обращением пресс-служба, однако, посчитала нужным опубликовать.
Обвиняя "Интерфакс" в дезинформации, пресс-служба так и не предоставила фотокопию обращения, подписанного членами Синода. Вместо этого сотрудники пресс-службы поместили на свой сайт документ, речи о котором в сообщении "Интерфакса" вовсе не шло, а именно журнал заседания Синода, где выражалось намерение иерархов выступить с обращением по поводу трагической даты и провести заупокойные богослужения по погибшим от голода.
Под этим журналом Синода действительно отсутствовали факсимильные подписи трех архиереев, которые не прибыли на заседание, однако это не имеет никакого отношения к сути вопроса, поскольку митрополит Агафангел говорил совсем о другом документе, а именно об обращении, так и не принятом, по его словам, на том заседании.
Примечательно, что, обвиняя "Интерфакс" в распространении ложной информации и пытаясь собрать вещественные доказательства этого, пресс-служба, однако, не приняла во внимание, что на самом видном месте ее сайта продолжало висеть заявление Синода по голодомору – официальный документ, под которым стояли имена не только тех архиереев, которые присутствовали на заседании, но и тех, кто отсутствовал на нем.
В этой связи редакция портала "Интерфакс-Религия" призывает руководство сайта www.orthodox.org.ua к более внимательному знакомству с новостями во избежание несправедливых упреков в адрес журналистов. Мы допускаем также, что русский язык, на котором пишется подавляющее большинство новостей портала "Интерфакс-Религия", может не быть родным для части сотрудников сайта www.orthodox.org.ua, что затрудняет для них понимание того, о чем мы пишем. Если причина действительно в трудностях перевода, то мы от души желаем коллегам улучшить знание русского, что, как мы надеемся, в перспективе улучшит и их отношения с российскими журналистами.
Москва, 22 ноября 2008 г.
По материалам источников: Интеофакс-религия