ГлавноеМатериалыНовостиМониторингДокументыСюжетыФотогалереиПерсоналииАвторыКнигиПоискКонтакты

Поздравительные послания лидеров инославных христианских церквей и общин избранному на Московский Патриарший Престол митрополиту Кириллу

03 февраля 2009

Его Святейшеству Кириллу,

Патриарху Московскому и всея Руси

С радостью я узнал о Вашем избрании Патриархом Московским и всея Руси. Я тепло Вас поздравляю и желаю многих сил и радостей в выполнении великой задачи, которая открывается перед Вами, по ведению Церкви, которой Вы отныне предстоите, по пути духовного роста и единства. В молитве я прошу Господа подать Вам многой мудрости для различения Его воли, чтобы выстоять в служении любви народу Божию, вверенному Вам как Патриарху, чтобы поддержать его в служении Евангелию и великим традициям Русского Православия. Да благословит Всевышний также и Ваши усилия по сохранению общения между Православными Церквами, равно как и в поиске той полноты общения, которая является целью католическо-православного сотрудничества и диалога. Хочу уверить Ваше Святейшество в моей духовной близости и в приверженности Католической Церкви сотрудничеству с Русской Православной Церковью, ради еще более ясного свидетельства – истинности христианского послания и тем ценностям, которые только и могут удержать сегодняшний мир на пути мира, справедливости и любящей заботы об отверженных. С братской любовью в Господе Иисусе Христе прошу для Вас у Духа Святого даров мудрости, силы и мира.

Бенедикт XVI,

Папа Римский


**

Возлюбленный брат во Христе!

С братской любовью и наилучшими пожеланиями приветствуем Вас из духовного центра всего армянского народа – Первопрестольного Святого Эчмиадзина и сердечно поздравляем Ваше Святейшество, все духовенство и паству Русской Православной Церкви по случаю Вашего избрания.

Мы испытываем душевную радость, ибо наша сестринская Церковь волею Божьей избрала себе достойного Архипастыря – 16-го Патриарха Престола Московского и всея Руси.

Занимая высокие и ответственные посты, осуществляя обширную духовную и общественную деятельность, Вы как духовный предводитель, "ревностный к добрым делам" (Тит. 2:14) удостоились любви и уважения в России и за рубежом миллионов верующих и священнослужителей как Русской Православной Церкви, так и сестринских Церквей. На протяжении многих лет своим неутомимым трудом Вы способствовали созданию межцерковных и межрелигиозных структур в странах СНГ, развитию и упрочению сотрудничества Церквей ради мира и благополучия народов в нашем регионе и во всем мире.

Возлюбленный о Господе брат! Наши христолюбивые народы связаны неразрывными узами многовекового братства. Уверены, что своим успешным взаимодействием мы продолжим обогащение нашей дружбы добрыми свершениями – ради процветания наших Церквей, в утешение и благоденствие наших народов и государств. Упрочению этих братских связей служат и Армянская Апостольская Церковь в России, и Русская Православная Церковь в Армении, и их тесное сотрудничество.

Желаем Вашему Святейшеству незыблемого Первосвятительского жезла для водительства Русской Православной Церкви по стезе славы и достижений согласно Вашему видению, в добром здравии и многолетии. Испрашиваем Вседержителя, дабы годы Вашего Патриаршества благодаря Вашему богатому опыту и неустанной деятельности стали новым периодом возрождения для Русской Православной Церкви и благоверной Вашей паствы.

Возносим молитвы Всевышнему Господу, дабы Своими небесными дарами украсил и благословил Русскую Православную Церковь, ее преданное духовенство, российский народ и руководителей России, храня под сенью Длани Своей в мире и незыблемости и даруя успехов во всех их добрых и богоугодных деяниях.

С братской любовью во Христе,

Гарегин II,

Верховный Патриарх-Католикос всех армян


**

Ваше Святейшество!

Аксиос!

С этим радостным литургическим возгласом и глубокими братскими чувствами присоединяюсь к архиереям, духовенству и мирянам Русской Православной Церкви в поздравлениях с Вашим избранием церковным Собором Русской Православной Церкви Патриархом Московским и всея Руси.

Славословим пастыря, верно служившему народу Божию на протяжении многих лет, и молимся о новоизбранном Патриархе, который продолжит работу своего предшественника, оснащая, обновляя и ведя Русскую Православную Церковь в мире, нуждающемся в христианском свидетельстве и служении.

Мы признательны выдающемуся православному богослову, лидеру и иерарху и молимся о Вашей новой и важной роли во Всемирном Православии – роли Главы исторической и крупной автокефальной Церкви, духовные, богословские, культурные и человеческие ресурсы которой могут обогатить не только Православную Церковь, но и мировое христианство.

Мы благодарны за Вашу дружбу и товарищество в области межхристианских отношений и молимся о том, чтобы Ваша приверженность диалогу, глубокое понимание сегодняшних церковных и экуменических событий и критическое, но конструктивное отношение укрепили связи между разделенными Церквами и их общее свидетельство в мире, находящемся в поисках ценностей.

Мы ценим церковного лидера, играющего важную роль в области межрелигиозного диалога и международных отношений, и молимся о том, чтобы Патриарх Русской Православной Церкви продолжал обращаться к миру открыто и мужественно, откровенно и заботливо, развивая и защищая человеческую личность, каждого человека, сотворенного по образу и подобию Божию.

Для меня большой честью будет участие в Вашей интронизации в предстоящие дни и возможность представлять содружество Всемирного Совета Церквей. Мы гордимся нашим братом и другом. Мы готовы продолжать наш путь вместе с ним. Мы с благодарностью примем его поддержку и его бесценный совет.

Ваш в нашем общем Господе Иисусе Христе,

Пастор д-р Самуэль Кобия

Генеральный секретарь

Всемирного Совета Церквей


**

Ваше Высокопреосвященство!

Находясь в Осло, спешу добавить ко множеству уже полученных Вами мои поздравления c избранием вас Патриархом. Вся Конференция Европейских Церквей вместе с Русской Православной Церковью радуется Вашему избранию. Однако, как Вы сами уже отметили, принимаемая Вами на себя ответственность – это тяжкий крест. Заверяем Вас в молитвах всех, кто связан с КЕЦ, о Вас, принявшем этот новый вызов. Идя по стопам Его Святейшества блаженной памяти Патриарха Алексия, да будет Русская Православная Церэовь постоянно укрепляться и обновляться под вашим водительством.

В последние годы в Конференции Европейских Церквей мы имели достаточные основания быть благодарными за Вашу верность делу межхристианского шествия. Надеемся в будущем идти по этому пути вместе с Вами. Мы преданы сотрудничеству с Вами для обеспечения полного участия Русской Православной Церкви в жизни КЕЦ, в том числе и в 13-й Ассамблее КЕЦ в Лионе в июле этого года.

Я очень рад оказанной мне чести быть на Вашей интронизации в предстоящее воскресенье. Молюсь вместе с Вами о том, чтобы она стала моментом обогащения и благословения для вашей Церкви. Да благословит и соблюдет Вас Бог во всем, что принесут нам предстоящие дни, и да просияет Его лик над Вами и даст Вам мир.

С приветствиями во Христе Иисусе,

искренне Ваш,

достопочтенный Колин Уильямс,

Генеральный секретарь

Конференции Европейских Церквей


**

Ваше Высокопреосвященство,

дорогой брат во Христе!

С великой радостью я воспринял известие о Вашем избрании Патриархом Московским и всея Руси.

Вместе со всем Советом Евангелических Церквей в Германии я несказанно радуюсь тому, что Поместный Собор Русской Православной Церкви призвал Вас на Первосвятительское служение Вашей Церкви. Я от всей души призываю благословение Бога Отца и Сына, и Святого Духа на Ваше служение.

Благодаря сегодняшнему избранию верующие Русской Православной Церкви всего мира сделали Вас преемником Святейшего Патриарха Алексия II, своим Пастырем и 16-м Патриархом Московским и всея Руси. Да ниспошлет Господь наш Иисус Христос Вам и Вашему служению мудрость, мужество и силу, дабы свет нашего Спасителя воссиял всем верующим и Вам посреди житейской юдоли мира сего, указуя путь в жизнь вечную.

Верующие Русской Православной Церкви и Евангелической Церкви в Германии на протяжении столетий соединены друг с другом многообразными связями – в лихие и в добрые дни. Отныне вот уже пятьдесят лет между нашими Церквами сложилось надежное взаимное доверие в различных исторических, политических и общественных контекстах, а также в иных сложных межхристианских ситуациях. Этот диалог является путем, посредством которого мы желаем засвидетельствовать, что мы связаны друг с другом единой верой во единого Господа и что мы призваны сохранять "единство духа в союзе мира" (Еф. 4, 3).

Мы преисполнены доверия к тому, что Русская Православная Церковь и Евангелическая Церковь в Германии смогут способствовать решению задач и вызовов межхристианского сотрудничества посредством еще более тесного сотрудничества наших Церквей во благо христианству.

С величайшим удовольствием я вспоминаю о многих наших братских встречах и собеседованиях, в последний раз имевших место после презентации Вашей книги "Слово пастыря. Беседы о православной вере" в Берлине, на которой смог присутствовать епископ Мартин Шиндехютте.

И я радуюсь тому, что в следующее воскресенье я смогу как духовный гость молиться вместе, разделяя радость Вашей интронизации на новое служение, в Храме Христа Спасителя и благодарю Вас за приглашение.

Связанный братскими узами во Христе,

с сердечными пожеланиями благословения Ваш

Епископ д-р Вольфанг Хубер,

Председатель Совета

Евангелических Церквей в Германии


**

Дорогой о Господе брат!

С величайшей радостью узнали об избрании вчера Вашего Святейшества верховным пастырем великой Церкви Московской и всея Руси.

Ваш опыт учителя и защитника православной веры и глубоко уважаемого и любимого представителя Русской Церкви в межхристианской среде стал по промыслу Божию надлежащей подготовкой к этому высокому достоинству. Ваши многочисленные друзья за границей уверены, что Вы наполните его огромным почетом, и будете отталкиваться от великой работы по консолидации и расширению, которую первым возглавил Ваш приснопамятный предшественник, блаженной памяти Его Святейшество Алексий II, который так помог Церкви снова стать живой силой в российском обществе.

Как всякое высокое служение в Церкви Христовой, это будет подчас призванием, исполненным трудностей и одиночества. Вам будет важно знать, что многие за пределами Православной Церкви, равно как и в ней, будут непрестанно молиться о Вас с любовью и восхищением.

При возможности почтем за честь приветствовать Вас здесь, в Британии – как мой предшественник приветствовал Вашего – как ценимого гостя и друга во Христе.

В отношениях между нашими Церквами много трудностей, но работа, проделанная англикано-православной комиссией по богословскому диалогу, в которой я имел удовольствие работать много лет, подсказывает, что мы способны вступить в самый плодотворный богословский обмен мнениями. Мне очень хотелось бы, чтобы это продолжалось при Вашей личной поддержке и с Вашего благословения.

И я повторяю свои заверения в молитвах, поддержке и благодарении. Печально, что я не смогу быть на Вашей интронизации, так как буду в Александрии на встрече англиканских примасов. Но через своих представителей шлю Вам самые добрые и братские пожелания в твердой надежде на возможность скорой встречи и личного поздравления Вашего Святейшества.

+ Роуэн Уильямс

Архиепископ Кентерберийский


**

Ваше Святейшество!

От имени Всемирной лютеранской федерации шлю Вам наилучшие пожелания в связи с Вашим Патриаршим посвящением 1 февраля. Шлем эти теплые добрые пожелания вместе с заверениями в наших непрестанных молитвах о большой ответственности, которую ныне Вы принимаете на себя.

С нашей стороны эти молитвы исполнены духа благодарности и надежды. Мы благодарны за все, что в Вашей жизни служения подготовило Вас к теперь уже новой роли. Вы без сомнения глубоко воспитаны святыми традициями верности, свойственными Вашей Церкви. В то же время, Вы имеете широкие познания о других ветвях христианской семьи и давнюю приверженность межхристианской деятельности. Тем самым Вы располагаете уникальной возможностью помочь всей Церкви Христовой поучиться на примере свидетельства Русской Православной Церкви и жить в растущем общении с ней.

Поэтому наши молитвы полны надежд. За последние двадцать лет одним из самых знаменательных перемен на христианском ландшафте стало новое общественное звучание сильных голосов, исходящих от Церквей в странах бывшего Советского Союза. Как было засвидетельствовано совершенным Вашим предшественником воссоединением с Зарубежной Церковью, эта новая ситуация открывает новые возможности для христианской работы по примирению, и мы вместе с Вами радуемся, когда движемся к нему.

Всемирная лютеранская федерация хотела бы предложить свое партнерство в поощрении и развитии межхристианских инициатив, исходящих от Вашей Церкви. У нас есть Церковь-член в России, и когда я посетил Патриарха Алексия II в Москве в 1996 году, я был Вашим гостем на встрече за завтраком; мы радовались добрым отношениям между нашими церковными организациями и вместе смотрели в общее будущее. Прошу Вас считать нас не только Вашими товарищами по молитве, но и Вашими друзьями, горячо желающими работать вместе во имя лучшего взаимопонимания и совместных действий в решении проблем нашего болящего мира.

Искренне Ваш

Пастор д-р Ишмаил Ноко,

Генеральный секретарь

Всемирной лютеранской федерации


**

Его Святейшеству Кириллу,

Патриарху Московскому и всея Руси

По получении радостной вести о Вашем избрании Патриархом Московским и всея Руси хочу высказать мои сердечные поздравления и заверения в молитве, чтобы Господь подал Вам радости и силы, а Дух Святой просветил Вас в тот момент, когда Вы принимаете новое служение Предстоятеля Русской Православной Церкви. Тепло вспоминая наши братские встречи, выражаю надежду, что католическо-православные отношения будут развиваться по общему пути в направлении полного общения. Сердечно прошу для Вас Божьего благословения, чтобы любовь Христова всегда сопутствовала Вам в Вашей весьма высокой миссии на многая лета.

Кардинал Тарчизио Бертоне

Государственный секретарь Святого Престола


**

Ваше Святейшество!

С великой радостью мы получили известие о Вашем избрании на Патриарший Престол Поместным Собором Русской Православной Церкви. С чувством глубокой благодарности, радуемся радостью неизреченною и преславною в Господе, никогда не оставляющем Свою паству без пастыря.

Самое ценное в Церкви – ее единство. Эти Ваши слова глубоко радовали когда-то наше сердце. Да дарует Вам Бог Отец всякого милосердия и щедрот силу, и утешение в служении единству Святой Церкви, да даст Вам Святой Дух Свой свет на пути к единению и примирению всех верующих в Господа нашего Иисуса Христа.

Радостно вспоминаем Ваши отцовские слова, Ваше присутствие среди нас и Вашу искреннюю любовь, и с посильной и непрестанной молитвой будем перед Богом вспоминать о Вас и о всей Русской Православной Церкви.

От всего сердца молитвенно желаю Вам здоровья, крепости сил, радости и мира Господнего на многая лета.

С любовью о Господе

о. Энцо Бьянки, настоятель

Монашеской общины Бозе

По материалам источников: Патриархия. ру

Аналитика
Книги А. В. Щипкова
Telegram
новости
Щипков. "Трамп и православие"Щипков. "Александр Третий и социализм"А.В. Щипков награжден почетным знаком Санкт-Петербургского государственного университета святой Татианы "Наставник молодежи"Митрополит Санкт-Петербургский Варсонофий освятил домовый храм Санкт-Петербургского государственного университетаЩипков. "Фонд ”Защитники Отечества”"А.В. Щипков: Защита русских и Православия на Украине должна стать темой диалога с СШАЩипков. "Церковь и идеология"Щипков. "Либеральное право"Щипков. "Дмитрий Медведев про Тайвань и Украину"В рамках Рождественских чтений состоялась дискуссия с ректором Российского православного университета святого Иоанна Богослова А.В. ЩипковымВ рамках Рождественских чтений состоялась презентация учебного пособия по курсу "Обществознание" для 10-11 классов православных гимназийВ рамках Международных Рождественских чтений в Российском православном университете состоялась конференция "Образ Победы в словах и в красках"Щипков. "Русский календарь"В рамках XXXIII Международных Рождественских образовательных чтений состоится дискуссия с ректором Российского православного университета А.В. ЩипковымНа конференции в рамках XXXIII Международных Рождественских образовательных чтений состоится презентация учебного пособия "Обществознание" для 10–11 классов православных гимназийВ рамках XXXIII Международных Рождественских образовательных чтений состоится Конференция "Духовно-нравственное воспитание в высшей школе"В Российском православном университете состоится научно-практическая конференция "Образ Победы в словах и красках"Щипков. "Патриарх и будущее русского мира"Щипков. "Церковные итоги 2024 года"Щипков. "Политические итоги 2024 года"Щипков. "Российский православный университет"Щипков. "Шесть принципов Путина"Щипков. "XXVI Собор ВРНС"Щипков. "Фашизм Макса Вебера"Щипков. "Идеология вымирания"Щипков. "Грузия и Молдавия. Выборы"В Отделе внешних церковных связей состоялась презентация книги В.А. Щипкова "Генеалогия секулярного дискурса"В Российском православном университете обсудили возможность введения церковнославянского языка в средней школеВ Москве прошли общецерковные курсы повышения квалификации для преподавателей обществознания в духовных учебных заведениях Русской ЦерквиЩипков. "День Бессмертного полка"Щипков. "Новая воспитательная политика"Щипков. "Журнал ”Ортодоксия”. Полоцкий собор"Щипков. "Субкультура оборотней"Управляющий делами Московской Патриархии совершил Литургию в домовом храме Российского православного университетаПредседатель Отдела внешних церковных связей выступил с лекцией перед студентами Российского православного университетаЩипков. "Кто изобрёл концлагерь?"Ректор Российского православного университета принял участие в первом заседании Комиссии по реализации основ государственной политики по сохранению и укреплению традиционных российских духовных ценностей в Администрации Президента РФЩипков. "Русский мир против нацизма"А.В. Щипков выступил на заседании Высшего Церковного Совета, которое возглавил Святейший Патриарх КириллЩипков. "Религия французской революции"Щипков. "”Кем быть?” или ”Каким быть?”"Ректор РПУ и председатель попечительского совета Института теологии СПбГУ А.В. Щипков принял участие в освящении домового храма СПбГУЩипков. "Напутствие студентам"Щипков. "Глобализм и индустрия детства"Щипков: России необходима Новая воспитательная политикаЩипков. "Уроки Первой мировой войны"Щипков. "Олимпийский позор"Щипков. "Гламур убивает патриотизм"В Российском православном университете состоялась торжественная церемония вручения дипломовРектор Российского православного университета вошел в состав Совета Российского союза ректоровЩипков. "Справедливые налоги"Состоялось общее собрание Московского регионального отделения Всемирного русского народного собораУчастники ПМЮФ – о том, как зафиксировать традиционные ценности в правеПодписано соглашение о сотрудничестве между Российским православным университетом и Санкт-Петербургским государственным университетомЩипков. "Дмитрий Медведев о деколонизации"/ ещё /
университет
Лекторий
доклад
мониторинг СМИ
"Подобного еще не было в России". В Смоленске начнут денацификацию европейского мышленияНовая воспитательная политикаЧто стоит за предложением юридически оформить права и обязанности семьиАлександр Щипков: "Одна из глобальных миссий России – репатриация христианства в Европу"Русское образование должно быть русским: имперские традиции высшей школы возрождаютсяВласть "пространства"Русские выздоравливают: прививка от гибели сделана 30 лет назад15 мая. Патриарх Сергий. 79 лет со дня кончиныВрачей не хватает: кто-то уехал, кто-то погиб, кто-то прятался по подваламОбъединив потенциал лучших экспертов"А вы дустом не пробовали?"Народный социализм и православие: жизнь сложнее противостояния/ ещё /
реклама