Недавно в книжных магазинах появились детективные истории о священнике, бывшем спецназовце, который борется с сектантами и мафией. Названия книг "Батюшка. Контрольная молитва", "Крестом и стволом", "Бесы в погонах". За спиной у создателя "русского отца Брауна" ряд бульварных детективов.
Как относиться к подобного рода литературе? Можно ли говорить о том, что таким образом массовая культура пытается "адаптировать" церковную тематику? Внимание к церковной тематике со стороны светских авторов это положительный или отрицательный момент?
На эти вопросы мы попросили ответить клириков Русской Православной Церкви.
Священник Владимир Вигилянский, клирик храма святой мученицы Татианы при МГУ, руководитель Пресс-службы Московской Патриархии, выпускник Литературного института им. Горького
Есть общие черты и тенденции, присущие современной культуре. Одна из них опошление. Что такое пошлость? Это принижение высокого, десакрализация священного. Явление, о котором мы говорим, вписывается в программу опошления культуры. Массовая культура работает и действует по одним и тем же законам она берет что-то, что узнаваемо в жизни, важное, святое, то, что для кого-то является, как говорил Тредьяковский, "высоким стилем", и делает из него низкий стиль. Подобное встречается везде: в музыке, в литературе, в поэзии. Везде одна и та же тенденция. Достаточно включить телевизор и ты окажешься в царстве пошлости.
Конечно, Церковь может нести проповедь везде: в тюрьмах, на молодежных тусовках. Важно кто это делает, что он проповедует и как. Здесь не может быть общих законов. То же можно сказать и про романы. Книга должна учить людей служить Богу, стремиться к спасению, призывать к покаянию, давать четкое представление о природе греха без релятивистского взгляда на проблему. Проповедь может быть посредствам многих культурных сфер.
Священник Андрей Спиридонов, клирик храмов Благовещения Пресвятой Богородицы в Петровском парке и святителя Митрофана Воронежского на Хуторской в Москве, выпускник Литературного института им. Горького
Мой комментарий относительно всей этой писанины будет кратким: плохо не само обращение к православной тематике, плохо то, что подобные книги представляют собой литературу крайне низкого уровня исполнения фактически, это можно назвать графоманией.
К сожалению, за последние годы вышло крайне мало серьезной православной художественной литературы. Есть, правда, хорошие рассказчики. В качестве удачного примера могу привести рассказы священника Ярослава Шипова. Есть некоторые попытки романистики к примеру, творчество Алексея Варламова. Но пока еще совершенно не видно попыток такого высокого литературного осмысления христианства, как у западных авторов, типа Грема Грина или Арчибальда Кронина. Книги, о которых мы говорим сегодня, не более чем спекуляция на православной атрибутике.
Иеромонах Макарий (Маркиш), преподаватель Свято-Введенской семинарии г. Иваново, публицист
Иностранные языки иной раз оказывают мне большую помощь на родной почве.
По-русски мы называем такого рода книги "художественной литературой" (даже если бы она была весьма малохудожественной). А в США заходишь в книжный магазин и видишь большущий указатель на ряд витрин "fiction" (то есть "вымысел"). Именно об этом жанре у нас идет речь, и именно по стандартам вымысла надо судить такие произведения.
Конечно, вымысел бывает добрый и злой, созидательный и разрушительный, угрюмый и светлый, серьезный и ироничный...
Пишут fiction books (вымыслы) о шпионах, мореплавателях, царях, полководцах, летчиках-испытателях... Обо всех тех, про кого любителям таких книг интересно читать. Если им стало интересно читать про священников, что ж, будем надеяться, это к лучшему... До встречи в храме!
Священник Даниил Сысоев, настоятель храма ап. Фомы, ответственный секретарь миссионерско-просветительского центра "Шестодневъ", автор ряда богословско-миссионерских книг
У нас много книг для просто православных, но не для массового, широкого читателя. Поэтому саму идею создания серии таких книг я поддерживаю. Вопрос в том, чтобы в этих книгах не было нарушения вероучения, не было пошлости. Если этого нет слава Богу; значит, всё отлично. Порой массовое чтиво наиболее качественное.
Что касается возможной профанации образа священника, я могу ответить так. Думаю, в этом отношении никакому бульварному чтиву не переплюнуть "Сказку о попе и работнике его Балде" Пушкина.
"Бульварная" книга вполне может создать положительный образ священника. Но я считаю, что в повествовании не допустимо использование каких-либо чудес, ангелов.
Главное чтобы был заострен конфликт "между Богом и врагом". Если это условие соблюдено, то книга, действительно, может помочь человеку придти в храм, может создать положительное отношение к Церкви.
На самом деле, мы недооцениваем влияние вот этих одноразовых книжек на человека. Они влияют гораздо больше, чем талмуды классики, которую большинство людей читают только из-под палки в школе.
Священник Константин Пархоменко, клирик собора Святой Живоначальной Троицы лейб-гвардии Измайловского полка, автор ряда книг и статей, знакомящих читателей с основами Православной веры
Священник, как книжный персонаж, может быть вовлечен автором в любую деятельность. Он может путешествовать, раскрывать преступления и делать все, как и любой другой герой. Однако он не простой человек. Он носитель определенного сана, священнослужитель, образец для других, высокий стандарт Человека вообще. Он тот, на кого всегда равняются другие люди. И поэтому в любых ситуациях он должен поступать именно как священник. То есть если автор вводит как персонажа священника, герой должен и поступать как священник. Иначе я скажу, что использование "бренда" священнослужителя это дешевый трюк привлечения покупателя.
Автор должен понимать всю ответственность: если его герой, священник, расследует преступление, этот священник должен руководствоваться логикой священнослужителя. То есть поступать как христианин, соблюдать каноны и т.д. Если священник задирает рясу и стреляет по всем из автомата это нечестно, так священник не поступит.
Помню, когда Б.Акунин писал свои романы про монахиню Пелагию, я с ним связался и консультировал. Я говорил, что нельзя заставлять действовать героиню по-мирски. В чем-то Григорий Шалвович прислушался, в чем-то нет, но мой след в книге "Пелагия и черный монах" есть. От следующей книги "Пелагия и красный петух" я Б.Акунина очень удерживал, отказался помогать, но, к сожалению, она увидела свет.
Но я отвлекся. Священники бывают разными. Я не призываю их лакировать. Есть замечательные книги, в которых священники показаны с их слабостями, с их падениями, скорбями. Тот же любимый мою Грэм Грин и его роман "Сила и слава" или книга архимандрита Иоанна (Экономцева), которую я очень люблю "Записки провинциального священника".
Есть неудачные, даже плохие примеры, как книжка Майи Кучерской "Бог дождя".
В этих книгах священник поступает все же именно как священник (за исключением книги Кучерской).
Вот так и в отношении всевозможной борьбы с мафией. Пусть священник где-то ошибся, в чем-то проявил слабость, но он должен в любых ситуациях быть именно священником. Нельзя навязывать ему стиль Рэмбо. Хотя сама жизнь предлагает порой курьезы. Взять того же священника Иоанна Охлобыстина. Порой его поведение, его публикации в светских глянцевых журналах не соответствуют священническому слова и поведению. Но все же это исключение, а исключение только подтверждает правило.
Из авторов, безусловно, подло спекулирующих на теме Христианства, Церкви, священства, назову Дэна Брауна. Только вчера мне один верующий человек с грустью сказал: "Посмотрел его "Ангелы и демоны". Противно от обмана. Епископы и священники все подлые, хитрые, а неверующие люди (как, например, главный герой) самоотверженные, честные..." С Дэном Брауном все и так понятно. Это обманщик и подтасовщик. Грустно, что миллионы людей покупаются на его подлоги.
Вот такими критериями, как минимум, должен руководствоваться любой писатель, вводящий в сюжет своей книги священнослужителей. Есть определенные модели поведения. Президент должен вести себя в романе как президент, а не как слесарь; доктор как доктор; священник как священник.
Источник: Православная книга России