Статья иеромонаха Антония Ламбрехтса, заведующего библиотекой Шеветоньского монастыря, опубликованная в журнале "Церковь и Время" №1(42) 2008, повествует об истории отношений между монахами со Святой Горы Афон и бенедиктинцами и об общности, существующей между ними.
Западное монашество зиждется на Уставе преподобного Бенедикта Нурсийского (480-547 гг.), и тем самым в большей своей части оно укоренено в восточном монашестве патристической эпохи[1]. В последней главе своего Устава преподобный Бенедикт рекомендует своим последователям придерживаться святителя Василия Великого, преподобного Кассиана и правил жизни Святых Отцов[2]. Благодаря этому постоянному напоминанию о "первоначальной харизме" и несмотря на периоды упадка монастырской жизни с последующим радикальным ее реформированием, монахи-бенедиктинцы сохранили память о своем духовном родстве со своими братьями ¾ пустынниками Востока.
С другой стороны, это чувство родства поддерживается тем, что преподобный Бенедикт почитается не только на Западе, но и на христианском Востоке. Это почитание развилось в значительной степени благодаря греческому переводу Диалогов святителя Григория Двоеслова (включающих в себя Житие преподобного Бенедикта), сделанному Папой Захарием (741-752 гг.). Затем в XI в. многие отрывки из этого Жития преподобного Бенедикта вошли в весьма популярный сборник "Эвергетинос", составленный Павлом Эвергетидским (†1054 г.)[3]. Тем временем, Иосиф Песнописец († 883 г.), сицилийский монах, поселившийся в Константинополе, составил византийскую службу, посвященную преподобному Бенедикту, которая и ныне совершается 14/27 марта[4].
В свете этого нас не должен удивлять тот факт, что в X в. существовали дружеские связи и глубокое взаимное уважение между первыми афонскими монастырями (в частности, Великой Лаврой и Иверским монастырем) и бенедиктинцами, прибывшими из Амальфи (южная Италия), а также и то, что последние смогли основать на Святой Горе свой монастырь латинского обряда[5]. В Житии преподобного Афанасия Афонского рассказано, как однажды он сделал строгий выговор эконому монастыря за то, что тот отказался принять с честью монахов-амальфийцев, пришедших посетить преподобного. В Типиконе же преподобного Афанасия обнаруживаются ряд цитат из Устава преподобного Бенедикта[6]. Что же касается монастыря амальфийцев на Афоне, то он просуществовал до конца XIII в., то есть значительно позже того, как состоялся IV Крестовый поход. Воспоминание о бенедиктинской традиции было живо на Афоне еще в XIV в., и святитель Григорий Палама в своих Триадах в защиту исихастов Афона говорит о преподобном Бенедикте, который всегда считался патриархом западного монашества, как об "одном из самых совершенных святых, который увидел всю вселенную в сиянии одного луча этого познаваемого солнца", и приводит преподобного как образцовый пример защищаемой им духовной традиции[7].
Тем не менее, к этому времени связи между бенедиктинцами и афонскими монахами, очевидно, были уже редки, а затем и вовсе прекратились на века, и лишь в начале XX века бенедиктинские паломники вновь появляются на Афоне. Нам хотелось бы здесь кратко остановиться на путевых заметках, которые они оставили, чтобы уяснить себе, каков был их духовный настрой, в контексте каких обстоятельств они туда отправлялись, каково было их отношение к афонскому монашеству и как их встречали афонские братья в условиях, когда Церковь давно уже была разделена.
Когда в начале этого века, в 1905 г., два бенедиктинца из монастыря Маредсу (Бельгия) отец Плакид де Меестер[8] и отец Хуго Гайсер предприняли трехнедельную поездку на Афон, они вполне осознавали, насколько их инициатива нова[9]. С 1897 г. они руководили одной из самых старинных восточных семинарий в Риме, так называемым Греческим Колледжем (он был основан в 1573 г.). Будучи по своему происхождению и по своей культуре латинянами, они стремились на Афон, чтобы "познать дух греческой Церкви и формы ее существования"[10]. В свои 32 года отец Плакид уже имел за собой 15 лет монашеской жизни и был известен благодаря своим публикациям о христианском Востоке. Впоследствии он стал выдающимся специалистом по византийской литургии и по восточному монашеству[11]. Что же касается отца Хуго, то он был музыковедом и большим знатоком греческого церковного пения.
Надо признать, что рассказ об их путешествии, опубликованный в 1908 г., еще носит на себе отпечаток так называемого "унионизма" так обозначали тогда стремление осуществить единство Церкви путем "возвращения" православных под омофор Папы Римского. Однако это произведение привлекает нас по другим причинам. Эти два монаха имели в основном интересы научные и духовные, и их расположение к восточным братьям было искренним. "Мы паломники, говорили они, мы приехали, чтобы все изучить и познать, а также чтобы духовно обогатиться"[12]. Отец Плакид наблюдал афонскую жизнь с тактом и симпатией. Он осознает, что если не задерживать излишнего внимания на внешнем, то раскрывается сущностное единство обеих основных традиций христианства. Чтобы лучше быть понятым своими западными читателями, он постоянно сопоставляет афонскую практику с Уставом преподобного Бенедикта и с бенедиктинским образом жизни. "После посещения афонских монастырей, пишет о. Плакид, становятся понятнее некоторые детали бенедиктинского Устава, [...] поскольку там они реализуются в их естественной среде"[13].
Гостеприимство монахов, их аскетическая жизнь, их приверженность богослужениям, их благочестие и глубина их веры духовно обогатили отца Плакида. Но все же он "прочитывает" их мир сквозь призму своих западных, бенедиктинских представлений. Как и преподобный Бенедикт, он порицает сарабаитов и гировагов[14], "которых немало на Афоне" [15], и удивляется тому, что в монастырях здесь нет "залов для рекреации"[16]; он приравнивает молитву Иисусову к розарию братьев-конверсов (простых, необразованных монахов)[17], Протоса Афонской Горы к Аббату-Примасу бенедиктинского ордена[18], а скиты к бенедиктинским общинам, возглавляемым приорами и подчиняющимися аббатствам[19].
Как и многие западные монахи, впоследствии посетившие монастырский полуостров, отец Плакид сокрушается, наблюдая "безразличие афонских монахов к науке" и интеллектуальной деятельности[20]. "Конечно, пишет он, я не утверждаю, что это безразличие всеобщее, и еще менее, что оно всегда существовало..." Он отмечает, что "многие из монахов не знают о сокровищах, хранимых в их архивах". "Однако, продолжает отец Плакид, мы встретили несколько человек по-настоящему культурных, которые в курсе современных течений мысли". Встретили они и священников, которые давали точную оценку протестантству, а также догматам Католической Церкви. Он пишет, что "монахи избегают затрагивать спорные вопросы; во всяком случае, они стараются во время дискуссий быть очень сдержанными и милосердными"[21]. На обратном пути отец Плакид и отец Хуго были приняты Патриархом Константинопольским Иоакимом III. В беседе с ними Патриарх отметил, что прежде чем начинать разговор о каком-либо сближении с Римом, "следует постараться, чтобы и с той, и с другой стороны исчезли бы предрассудки и недоразумения"[22].
Именно для того, чтобы лучше узнать и полюбить Православную Церковь, в 1925 г. в Бельгии в местечке Амэ на реке Маас и был основан бенедиктинский монастырь, который позже переместился в Шеветонь. Его основатель, отец Ламбер Бодуэн (1873-1960), хотел, чтобы его монахи из любви к Православной Церкви и ради совместного познания полноты единства нашей веры "прошли школу христианского Востока". Через два года после создания монастыря одного из монахов, отца Феодора Бельпэра[23], посылают на три месяца (с сентября по декабрь 1927 г.) в русские монастыри Афона. Отец Феодор происходил из среды высшей буржуазии города Антверпена; доктор философии и физических наук, директор школы, приходской священник, он 44-х лет стал монахом. Теперь ему предстояло узнать, что "пройти школу христианского Востока" поначалу вовсе нелегко. Он пишет об этом в своих "Письмах с Горы Афон", адресованных его собратьям и опубликованных в 1929 г. в журнале монастыря "Иреникон"[24]. После того, как отец Феодор побывал во всех больших монастырях Афона, он провел более месяца в русском Свято-Андреевском скиту. Игумен этого скита архимандрит Митрофан окружил его вниманием и добротой. Бенедиктинский монах присутствовал на богослужениях, находясь в хоре с монахами, работал в их саду и в библиотеке; монахи заботились о состоянии его здоровья, сшили ему новую рясу и скуфью и т.д.
"Невозможно мечтать о чем-либо лучшем, ¾ писал отец Феодор, ¾ чем пребывание там". И все же он осознает, что остается "чужим по отношению ко всей этой жизни"[25]. Он все-таки был недостаточно подготовлен к выполнению поставленных перед ним задач, и ему было трудно понять "эти простые души", знающие лишь "труд и молитву", которые, с его точки зрения, "не стремились к более совершенной жизни"[26]. Между ним и афонским миром безусловно стояла некая культурная и духовная преграда. Тем не менее, пребывание на Афоне, происшедшее в самом начале его монашеского пути, оставило в его душе неизгладимый след. Те, кто знал его позже как настоятеля сначала в Амэ, а потом в Шеветоне, в эпоху, когда у монашеской общины существовали серьезные разногласия с Римом, всегда вдохновлялись его смирением, его молитвенностью, его личным нестяжанием, его верностью духовной традиции Православной Церкви.
После отца Феодора Бельпэра и другие монахи нашего монастыря гостили на Святой Горе, но, к сожалению, они не оставили путевых записок[27]. Особого внимания заслуживают афонские связи отца Иринея Дунса (1907-1979 гг.)[28]. С начала 1950-х гг. он почти каждый год ездил на Афон и имел там многочисленных друзей. Свободно владея греческим, русским и румынским языками, он вел в журнале "Иреникон" подробную хронику афонской жизни. Благодаря таким регулярным контактам, Шеветоньский монастырь организовал в 1963 г. в Венеции международный конгресс, посвященный Тысячелетию Горы Афон[29]. Труды Конгресса были опубликованы в двух томах и содержали, в частности, обширную библиографию по Афону, составленную отцом Иринеем. Библиография содержит 2634 названия опубликованных материалов по Афону и до сего дня остается самым обширным справочным библиографическим материалом на эту тему[30].
В первой половине и середине нашего века на Святой Горе побывали и другие бенедиктинцы. Чаще всего это были патрологи и византологи, интересовавшиеся неопубликованными рукописями. Среди них могут быть упомянуты отец Хризостом Бауер (из Бойрона, Германия)[31], специалист по святителю Иоанну Златоусту; отец Эммануил Аман де Мендиета (Маредсу, Бельгия)[32], специалист по святителю Василию Великому; отец Жюльен Леруа (Ан Калька, Франция)[33], историк афонского монашества. Некоторые из них оставили интересные записки, но их впечатления мало отличались от впечатлений других западных паломников[34].
После празднования Тысячелетия Горы Афон взаимоотношения между афонскими монахами и бенедиктинцами существенно меняются. С одной стороны, возвращаются к жизни и обновляются афонские монашеские общины, которые уже считались угасающими. В них приходят молодые интеллигенты, ищущие живую духовную традицию, а именно традицию исихазма в паламитском и вообще патристическом понимании. Монастыри все более и более утверждают ортодоксальность своего православия в противовес Западной Церкви. С другой стороны, в эти годы в Католической Церкви наступает некоторый "кризис", то есть пересмотр традиционных ценностей. Многие ищут духовные ценности в культурах Восточной Азии. Бенедиктинцы теперь едут на Афон не для того, чтобы изучать там византийское монашество и литургию, а для того, чтобы встречаться там с духовно опытными монахами и молитвенниками. Они едут не как ученые или наблюдатели, а как ученики и собеседники. Подобно тому, как это было в X в., они вновь ищут общность традиции и духовного опыта двух ветвей христианства.
Неудивительно, что именно тогда возникают связи между афонцами и траппистами, которые в большой бенедиктинской семье отличаются наиболее строгим правилом жизни. Несколько паломничеств организует в 1969-1970 гг. отец Андрэ Луф (Мон-де-Ка, Франция)[35]. В 1970 г. на Афон едет смешанная группа бенедиктинцев и траппистов. В этой группе находились, в частности, отец Жан Грибомон (Клерво, Люксембург), известный патролог и библеист, и отец Жерар Маттэйсен, который ныне является настоятелем аббатства в Эгмонте (Нидерланды)[36]. Все они имели длительное общение с выдающимися афонцами: с отцом Василием из Ставроникиты, с его духовным отцом старцем Паисием, с отцом Феоклитом Дионисиатом, с отцом Ефремом Катунакиотом и с другими. Предметом их бесед были соотношения между верой и опытом, авторитетом и послушанием, молитвой и духовным руководством[37]. Повстречавшись с этими "латинянами", афонцы поначалу показали большую уверенность в себе. Однако, как очень точно отмечает один из наших паломников, "после того, как все антилатинские упреки собеседника уже исчерпаны, следует поставить перед ним со всей прямотой истинную проблему, которая и есть для афонских монахов единственная проблема: ""Отче, как вы молитесь?"... Надо, чтобы и те, и другие пошли бы именно на такой обмен опытом, ибо он непреодолимо дает ощутить присутствие Святого Духа... И тогда, расставаясь, все чувствуют, что являются братьями в Истине, и удивляются еще существующим между нами богословским и церковным барьерам, даже почти стесняются их"[38].
Эти возобновленные контакты принесли удивительные плоды. В 1976 г. один американский монах-траппист, отец Базиль Пеннингтон (Спенсер, штат Массачусетс), провел четыре месяца в разных греческих и русских монастырях Афона. Его личный дневник этого паломничества являет собой одно из наиболее прекрасных свидетельств о том, как могут смирение, желание "вслушиваться" в другого и поиск "единого на потребу" сближать сердца, невзирая на разделение Церквей и культур[39].
Именно через такие поистине духовные встречи, которые пришлось пережить многим христианам разных традиций (на Горе Афон, а также и в других местах), сближаются сами наши Церкви, и становится ясным, что исихасты выполняют миссию миротворцев.
[1] Cf. S. Benedetto e l'Oriente cristiano. Atti del Simposio tenuto all'abbazia della Novalesa (19-23 maggio 1980) A cura di Pio Tamburrino OSB. Novalesa, 1981.
[2] Устав преподобного Венедикта. Гл. 73-я: " Что в настоящем уставе не все показаны законы подвижничества и духовной жизни " // Древние иноческие уставы. Собранные еп. Феофаном [Затворником]. Издание Афонскаго Русскаго Пантелеимонова Монастыря. М., 1892. C. 652-653.
[3] Leroy Julien Saint Benoît dans le monde Byzantin // S. Benedetto e l'Oriente cristiano, o.c., P. 169-182.
[4] Raquez Olivier L'immagine di San Benedetto nei libri liturgici greci // ibidem, P. 185-202.
[5] Rousseau Olivier L'ancien monastère bénédictin du Mont Athos // Revue liturgique et monastique. N 14 (1929). P. 530-547; Pertusi Agostino Monasteri e monaci italiani all'Athos nell'Alto Medioevo // Le Millénaire du Mont Athos, 963-1963. Études et Mélanges. T. I. Chevetogne, 1963. P. 217-251.
[6] Beck Hans-Georg Die Benediktinerregel auf dem Athos // Byzantinische Zeitschrift. N 44 (1951). P. 21-24; Leroy Julien S. Athanase l'Athonite et la Règle de S. Benoît // Revue d'Ascétique et de Mystique. N 29 (1953). P. 108-122.
[7] Lanne Emmanuel L'interprétation palamite de la vision de saint Benoît // Tradition et Communion des Églises. Louvain, 1997. P. 175-198.
[8] Об о. Плакиде де Меестере см.: Misonne Daniel " de Meester, Raoul, Marie, Joseph François, Léopold, en religion Placide " // Nouvelle Biographie nationale. Académie royale des sciences, des lettres et des beaux-arts de Belgique. Tome 5. 1999. P. 109-110.
[9] de Meester Placide Voyage de deux Bénédictins aux monastères du Mont-Athos. Paris, 1908.
[10] Ibid. Avant-Propos.
[11] Cf. Mathijsen Gerard Dom Placidus de Meester, O.S.B.,1873-1950. Bibliographie. Rome, 1970. Рукопись.
[12] de Meester Placide Voyage de deux Bénédictins... op .cit. P. 45-46.
[13] Ibid. P.184.
[14] См. Устав преподобного Венедикта. Гл. 1-я: " Роды жизни монашеской " // Древние иноческие уставы. Указ. соч. C. 594-595.
[15] de Meester Placide Voyage de deux Bénédictins... Оp .cit., P. 146.
[16] Ibid. P. 138-139.
[17] Ibid. P. 186.
[18] Ibid. P. 158.
[19] Ibid. P. 159.
[20] Ibid. P. 230 ss.
[21] Ibid. P. 102.
[22] Ibid. P. 297.
[23] Сf. O.R. [= Rousseau Olivier] In memoriam Dom Théodore Belpaire (1882-1968) // Irénikon. N 60. 1968. P. 543-552.
[24] Belpaire Théodore Lettres du Mont-Athos // Irénikon. N 5. 1928. P. 217-220; N 6. 1929. P. 20-44; 168-201; 332-365.
[25] Ibid. P. 44, 29.
[26] Ibid. P. 173.
[27] Есть лишь статья, в которой дается подробное описание истории и повседневной жизни афонского монастыря св.Пантелеймона. См.: Van Ruijven Athanase Le "Rossikon" du monastère russe de St. Pantéleïmon au Mont Athos // Irénikon. N 30. 1957. P. 44-59.
[28] O. R. [= Rousseau Olivier] et E. L. [= Lanne Emmanuel] In memoriam Dom Irénée Doens // Irénikon. N 52. 1979. P. 241-243.
[29] Rousseau Olivier Le Millénaire du Mont Athos célébré à Venise // Irénikon. N 36. 1963. P. 408-412.
[30] Le Millénaire du Mont Athos 963-1963. Études et Mélanges. Tomes I et II. Chevetogne, 1963-1964. Библиография Святой Горы Афон (Bibliographie de la Sainte Montagne de l'Athos) о. Иренея Дунса находится в томе II, P. 337-495 [Репринт : Doens Irénée, Βιβλιογραφία του Αγίου Όρους Άθω. Bibliographie de la Sainte Montagne de l'Athos. Άγιον Όρος, Αγιορείτικη Βιβλιοθήκη, 2001].
[31] Baur Chrysostomus Auf dem heiligen Berge Athos // Stimmen der Zeit. N 125. 1933. P. 81-89.
[32] Amand de Mendieta Emmanuel La Presqu'île des Caloyers. Le Mont Athos. Bruges, 1955.
[33] Leroy Julien Regards sur le monachisme athonite // L'œuvre bénédictine. Tome 69 (1961). nouvelle série № 72. P. 35-42.
[34] См. также сделанный двумя путешественниками фотоальбом: Dahm Chrysostomus, Bernhard Ludger Athos, Berg der Verklärung. Offenburg, 1959.
[35] Louf André En marge d'un pèlerinage // Collectanea Cisterciensia N 32. 1970. P. 46-66.
[36] Gribomont Jean Une mission monastique à la Sainte Montagne de l'Athos (14 septembre-2 octobre 1970) // Collectanea Cisterciensia. N 34. 1972. P. 155-174; Mathijsen. Gerhard Ervaringen op de Athos // Benediktijns Tijdschrift 32 (1971) № 1. maart, P. 9-30.
[37] Mathijsen Gerhard Op. cit., P. 26.
[38] Louf André Op. cit., P. 55.
[39] Pennington M. Basil O sainte Montagne! Journal d'une retraite sur le Mont Athos. Paris, 1981.
Источник: Богослов. ру