ГлавноеМатериалыНовостиМониторингДокументыСюжетыФотогалереиПерсоналииАвторыКнигиПоискКонтакты

Ритм как конструктивный фактор богослужебного текста

Агапов Алексей, свящ. :: 22 июня 2010

Литургические тексты имеют непосредственное отношение к поэзии. Ритм занимает важное место в произведениях словесного искусства. В богослужебных текстах необходимо подразумевается некое стиховое членение. Однако оно не зафиксировано графически. Возможно, этим и объясняется то, что поэтическая форма церковнославянских текстов на сегодняшний день еще мало изучена. Священник Алексей Агапов в своей статье делает шаг в этом направлении.

При лингвистическом описании и исследовании церковнославянских текстов привычно рассматривается исключительно их графическая ипостась. Такой скриптоцентризм (термин Т.М. Николаевой) имеет давнюю традицию: он принимается за основной принцип уже книжными справщиками XVII века, что, среди прочего, отразилось в их стремлении к унификации богослужебных текстов – орфографической, грамматической, семантической. Но давностью такого положения вещей никак нельзя оправдывать того, что план звучания церковнославянского текста и эстетическая функция его художественной формы до сих пор остаются без должного внимания со стороны современных историков языка.

Действительно, церковное богослужение в его литературной части – это свод текстов, озвучиваемых и воспринимаемых на слух. Кроме того, не вдаваясь в подробности дискуссии об оппозиции поэзии и прозы в контексте древнерусской словесности, мы все же должны признать, что различные литургические тексты (хотя бы только исторически и функционально) имеют непосредственное отношение к поэзии.

В связи с этим в исследовании церковнославянских богослужебных текстов представляется важным учитывать принципы стиховедения, сформулированные, в частности, Ю. Тыняновым в работе "Проблема стихотворного языка" (1924). Мы убеждены, что применение этих положений к церковнославянскому богослужебному тексту не только обоснованно, но и заставляет отказаться от многих ошибочных выводов в отношении различных книжных редакций и самих переводческих техник. Хотелось бы, чтобы рассуждениям о важной роли ритма в произведениях словесного искусства (каковыми являются и литургические тексты) уделили должное внимание не только историки языка, но и современные церковные книжники. Это помогло бы по-новому взглянуть на проблему понятности богослужения и, возможно, дать более взвешенную оценку различным попыткам переводов церковных текстов на современный русский язык.

Ниже в кратком изложении приведем несколько принципиально важных для нас пассажей из работы Ю. Тынянова[i].

1) Исследователь отмечает, что в процессе исследования необходимо учитывать неоднозначность материала в зависимости от его функции, а также то, что форма произведения словесного искусства представляет собой не статическое соединение, но динамическое взаимодействие всех факторов слова. Ощущение формы есть ощущение протекания (изменения) соотношения подчиняющего, конструктивного фактора с подчиненными. Без ощущения подчинения, деформации всех факторов со стороны фактора, играющего конструктивную роль, – нет искусства.

Конструктивный фактор поэзии – это ритм (без его главенства явление из поэтического попадает в иной ряд). В связи с этим исключительно важно исследовать именно звучащий текст. Рассматривая особенности декламации как обнаружения стиха, можно увидеть (услышать!) две тенденции: преимущество остается либо за ритмической потребностью, либо за содержанием. Во втором случае ритм оказывается мешающим началом, а поэзия – ухудшенной прозой.

В богослужебных текстах некое стиховое членение необходимо подразумевается. Однако оно не зафиксировано графически (вертикальной соотнесенностью строк). Некоторые особенности синтаксиса делают проблематичной однозначную сегментацию и по этому признаку. Следовательно, при устном воспроизведении исполнители имеют возможность разделить текст на ритмико-мелодические отрезки по-разному. При этом указанные Тыняновым тенденции – "ритмическая" и "семантическая" – могут соперничать при выборе того или иного варианта решения. Например:

Днесь благоволенiя Божiя предображенiе / и человѣковъ спасенiя проповѣданiе, / въ храмѣ Божiи ясно Дѣва является / и Христа всѣмъ предвозвѣщаетъ. / Той и мы велегласно возопiемъ: / радуйся, (/?) смотренiя (/?) Зиждителева исполненiе (тропарь Введения Богородицы во храм, глас 4).

Современный обиходный напев 4-го гласа требует разделить слова радуйся, смотренiя Зиждителева исполненiе на два колона. Вариант, когда три слова распространенного обращения останутся неразделенными, а "радуйся" – спето отдельно, будет, скорее, победой "содержательной" тенденции. Разделение на две равные части – по два слова в колоне – наиболее очевидный способ проявления "ритмической" тенденции. На практике в разных храмах можно услышать оба варианта. Однако в певческой манере в целом доминирует, несомненно, семантическая, "содержательная" тенденция. Ради "слитного" произнесения синтаксически связанных отрезков текста (чтобы избежать стихового переноса) хор может пропеть без цезуры, за один мелодический колон 20 – 30 слогов, а иногда и больше! Регент и певчие руководствуются именно тем соображением, что в противном случае пострадает смысловое восприятие. Очевидно подчинение конструктивного фактора поэзии – ритма – фактору семантическому.

Но что если еще прежде неудачной исполнительской манеры церковнославянский текст превращен в "ухудшенную прозу" неудачным переводом? Ведь здесь нет ни регулярной рифмы, ни метра.

2) В своей работе Тынянов подчеркивает, что при исследовании поэтического искусства важно помнить: ритм – гораздо шире акцентной основы (метра). В процессе восприятия текста формируется метрическая изготовка. Если она разрешается – перед нами метрическая система. Но и "неразрешенная изготовка" есть также динамизирующий момент. В частности, верлибр последовательно использует принцип неразрешения динамической изготовки.

Несомненно, то же можно сказать и о рифме либо ее отсутствии в поэтическом произведении.

В области изучения поэтической формы церковнославянских текстов и ее стиховедческого описания на сегодняшний день сделаны лишь самые начальные шаги. Причем "церковнославянский молитвословный стих" определяется именно как верлибр, то есть несиллабический свободный (нерифмованный) стих, в котором урегулированность достигается исключительно синтаксическими средствами (формы звательного падежа, инверсии, повторы, параллелизм – специфические маркеры начала стиха). Данное определение нуждается в значительной корректировке. Для нас же важно подчеркнуть, что отсутствие рифмы и/или метра отнюдь не лишает поэтическое произведение возможности выполнять свою основную функцию. Эту функцию Тынянов видит не в обеспечении коммуникации (частая ошибочно предъявляемая церковнославянскому языку претензия: "затруднено понимание = невозможна коммуникация"), а в "динамизации слова".

3) В системном стихе мера – мелкая единица (стопа), в верлибре – сам стиховой ряд (строка). Таким образом, сигналом ритма выступает графика – вертикальное расположение стихов, – показывающая единство стихового ряда (в изучаемом случае звучащего богослужебного текста таким сигналом будет певческая тактировка).

Единство ряда обуславливает особо тесное взаимодействие между объединенными в нем словами – тесноту стихового ряда. Слово, будучи результантой двух рядов, словом речевым и словом метрическим, динамизируется (усложняется, становится затрудненным); то же можно сказать и о предложении.

Коммуникативность есть конструктивный принцип для прозы. В ней преобладает поэтому семантическое назначение речи. А конструктивный принцип любого ряда подчиняет и деформирует другие факторы.

Если передать стих прозой, т.е. без стиховой графики, исчезнет речевая динамизация, слово не будет восприниматься как нечто особенное, сложное, важное. В прозе ритм предстает преимущественно сгущением ритмичности разговорной речи в определенном направлении, а не особым динамизирующим фактором, поскольку играет он коммуникативную роль, подчеркивая и усиливая семантико-синтаксические единства либо отвлекая, задерживая и т.п. Поэтому нельзя изучать ритм стиха и ритм прозы как нечто равное, не имея в виду их функциональное различие.

В рассматриваемом случае сознательная устная поэтическая установка не имеет возможности опереться на графику: в богослужебных книгах текст записан сплошной строкой – еще один фактор, затрудняющий реализацию на практике фактора ритма. С другой стороны, исполнитель получает значительную свободу в формальной интерпретации текста. Однако принципиально важное отличие поэтического слова от слова в прозе при исполнении не должно игнорироваться. Не только строка распева, но и звучащее в песнопении слово должны подчиняться некой "ритмической потребности". Крайне важную, ритмизующую роль играет особое церковнославянское произношение, избегающее редукции звуков и прочих черт обыденной, бытовой речи.

Все сказанное выше относится преимущественно к плану богослужебной практики. Однако стиховедческий подход должен учитываться также при научном сравнении некоторых особенностей дониконовских текстов с текстами никоновской и последующих редакций.

В критике дониконовских текстов общим местом является указание на многочисленные "ошибки перевода" как следствие путаницы и неискусности средневековых книжников. Пища вместо сладость как перевод греческого τρυφη2 (целая традиция такого перевода якобы возникла из недогляда: "υ" приняли за "о"); странствiе вместо *гостеприимство (новая цсл. редакция здесь следует дониконовской, однако странствiе подвергается критике нынешних русификаторов как неверный перевод ξενία); радуйся, Обрадованная вместо радуйся, Благодатная (первую из основ κεχαριτωμένη возвели не к χάρις, как надо было, а к соседствующему χαίρε); дароносима на месте δορυφορούμενον (опять перепутан незнакомый греческий корень с похожим, но знакомым). Еще одна древняя "ошибка" в Символе веры: нѣсть конца исправлено: не будетъ конца (в греч. – форма будущего времени на месте греческой формы будущего времени οὐκ ἔσται, в транскрипции – [uk éste]; ср. цсл. [*niéste][ii]) и т. п.

Несмотря на то, что вопрос о достоинстве этих и других подобных вариантов перевода остается открытым, обращает на себя внимание ограниченно "семантическое" толкование "ошибок". Критики всякий раз рассматривают отдельно взятую лексему и обосновывают ее неуместность, сверяясь с греко-русским словарем. Между тем, некорректность применения такого "словарного" принципа к поэтическому переводу не подлежит сомнению.

4) В прозе принцип ритма деформирован, подчинен семантике. В стихе мы имеем подчиненную семантику. В прозе слова симультанны (одновременно-цельно воспринимаемы); в стихе – иначе <...> С явлением тесноты стихового ряда связаны особенности поэзии, подмеченные еще Гете: "Чтобы писать прозой, надо что-нибудь да сказать; в поэзии же одно слово подсказывает другое, и хотя оно ровно ничего не значит, но кажется, будто что-то и значит". Помимо того, что некоммуникативность поэзии здесь увязывается с "сукцессивностью" (последовательностью) поэтического речевого творчества ("одно слово подсказывает другое" – в отличие от установки разговорной речи и прозы на симультанность) Гете указывает на "бессодержательность" слов поэтической речи, получающих в стихе некую "кажущуюся семантику" <...> Основной признак значения может вносить крайне мало нового, может быть даже совершенно не связан с общим "смыслом" текста. Но зато могут выступить определяемые теснотой ряда "колеблющиеся" признаки значения: "В кабаках, в переулках, в извивах,/ В электрическом сне наяву..."

В этой блоковской строке эпитет "электрический" и определяемое "сон" не связаны по основному признаку; в результате их взаимодействия возникает кажущаяся семантика группы и обоих слов, а при воссоединении группы со следующим "наяву" частично обновляется оксюморон "сон наяву". Колеблющиеся признаки значения настолько интенсивны, что позволяют нам пройти этот ряд и обратиться к следующему, как будто мы знаем, в чем дело. Смысл каждого слова здесь является в результате ориентации на соседнее. Интенсивация колеблющихся признаков нарушает привычную семантическую среду слова. Причем для кажущейся семантики в словах должен сохраняться основной признак значения, но как затемненный.

На тесноте ряда основано и действие такого фактора, как инструментовка – повторы, звуковые элементы, выдвигающиеся на общем произносительном фоне. "Очей очарованье" – осознаются как сопоставляемые звуки: "очей – оча". При этом значение слова "очарованье" окрашивается сильной связью со значением слова "очей"; "очарование" как бы возводится к "очи"[iii]. Так в слове оживают колеблющиеся признаки значения.

Звуковые повторы превращают речь в слитное, соотносительное целое. Они – своего рода ритмическая метафора. <...>

Все сказанное Ю. Тыняновым в отношении особенностей поэтического языка дает современному исследователю повод иначе отнестись к уникальной метафоричности дониконовских переводов. Ведь приведенные выше примеры "ошибок" несмотря на мнимую неточность вызывают к жизни в церковнославянском тексте "колеблющиеся признаки значения" слов, присутствующие и в греческом оригинале[iv]. В этом свойстве поэтического слова Церкви нетрудно увидеть предельно точное следование библейской традиции (язык притчи).

Активизация в литургической словесности колеблющихся признаков значения слова, его смысловая и формальная "текучесть" (которая может казаться искаженностью) очевидно соотносится с иконописным искусством. Свойство, кардинально отличающее икону от живописного полотна, подробно описано и названо обратной перспективой. По П. Флоренскому, икона порой грубо нарушает правила линейной перспективы – делает невидимое видимым, второй план меняет местами с первым.

Другую проекцию (возможно, еще более непривычную в рамках лингвистического дискурса) предлагает философ Наталья Ростова, называя "человеком обратной перспективы" юродивого Христа ради. "Юродивый – обратная перспектива взгляда на жизнь... <Он> меняет знаки, принятые в мире линейной перспективы, переворачивает все с ног на голову, делая второе первым, а первое вторым" (Ростова, с. 115). Следующая цитата имеет еще более непосредственное отношение к богослужебной поэзии (и к поэтическому языку вообще). "Обратная перспектива предполагает множественность точек зрения, разноцентричность в изображениях, когда рисунок строится так, как если бы на разные его части глаз смотрел, меняя свое место, в отличие от прямой перспективы, которая исходит из единственной точки зрения" (там же, с. 116). Тыняновский тезис о "динамизации" поэтического слова обретает здесь в буквальном смысле наглядное выражение.

Хочется надеяться, что "обратная перспектива" церковнославянских богослужебных текстов, по примеру иконописной, будет обстоятельно филологически описана и по достоинству оценена, прежде чем оказаться окончательно погребенной под унифицирующими редакциями и "все объясняющими" – в духе линейной перспективы – переводами на современный русский.

Литература

1. Гаспаров М. Л. Очерк истории русского стиха. Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. Изд. Второе (дополненное). М.: "Фортуна лимитед", 2002. – 352 с.

2. Николаева Т. М. Просодия Балкан. М.: Индрик, 1996. – 352 с.

3. Ростова Н. Человек обратной перспективы (Опыт философского осмысления феномена юродства Христа ради) / Под ред. Проф. Ф. И. Гиренка. – М.: МГИУ, 2008. – 140 с.

4. Тарановский Кирилл. Формы общеславянского и церковнославянского стиха в древнерусской литературе XI – XIII вв. // О поэзии и поэтике / Сост. М. Л. Гаспаров. – М.: Языки русской культуры, 2000. – с. 257 – 273

5. Тынянов Ю. Н. Проблема стихотворного языка. М.: КомКнига, 2007. – 184 с.

6. Успенский Л. А. Богословие иконы Православной Церкви. – М.: Издательство западно-европейского экзархата, Московский патриархат, 1989. – 474 с.

7. Флоренский П. А. Иконостас / Христианство и культура. М.: ООО "Издательство АСТ", Харьков: "Фолио", 2001. – 672 с.

[i] Здесь и далее цит. по: http://philologos.narod.ru/classics/tyn-probless.htm

[ii] Кроме того, что нѣсть здесь никак не искажает смысла, обращает на себя внимание явное фоническое соответствие церковнославянской дореформенной и греческой форм. Правомочно предположить здесь осознанное переводческое решение древних книжников, следивших, очевидно, за сохранением "ритмического" фактора.

[iii] Ср. тыняновский пример "очей очарованье" и χαίρε κεχαριτωμένη / радуйся Обрадованная.

Источник: Богослов.ру

Аналитика
Max
Книги А. В. Щипкова
новости
А.В. Щипков: "Если у студентов появляется желание быть полезными людям и Отечеству, то я считаю, что выполнил свою задачу как ректор"Президент Российской Федерации В.В. Путин поздравил А.В. Щипкова с Днем ПобедыЩипков. "О стыде и воспитании"Щипков. "Социал-традиционализм"Щипков. "Право на историю"Щипков. "Цифра вместо Христа"Щипков. "”Ортодоксия” про самиздат"Щипков. "Православная психология"Щипков. "Идеология Казахстана"Щипков. "Новая миграционная политика"Щипков. "Главные речи 2025 года"Щипков. "Защита русской идентичности"Щипков. "Об уроках Декабристского восстания"Щипков. "Журналу ”Ортодоксия” – 5 лет"Щипков. "Формула русской журналистики"Святейший Патриарх Кирилл возглавил пленарное заседание XXVII Всемирного русского народного собора, посвященного теме "К 80-летию Победы. Защитники Отечества: военный и духовный подвиг"Вопросы защиты Православия обсудили на секции "Дипломатия и право на защите русского Православия" в рамках XXVII Всемирного русского народного собораСостоялось заседание секции XXVII Всемирного русского народного собора "Защитники Отечества – защитники традиций"Щипков. "XXVII Русский народный собор"Щипков. "Левый либерализм"Ректор РПУ выступил на III Санкт-Петербургском форуме ВРНС "Будущее России: молодежь за веру, традиции и созидание"Щипков. "Философия сложности Владимира Путина"Щипков. "Военная поэзия"Состоялась встреча участников фестиваля "Вера и слово" с ректором Российского православного университетаЩипков. "Богословие 809-го Указа"Щипков. "О смысле крестного хода"Щипков. "Портрет Дмитрия Медведева"Щипков. "Второй Смоленский форум"Щипков предположил, что Варфоломей обсуждал с Трампом ликвидацию структуры УПЦЩипков. "Богословие после"В Смоленске состоится II Форум "Русский мир против нацизма"В Смоленске состоится II Форум "Русский мир против нацизма"В Смоленске состоялся II Форум ВРНС по защите традиционных ценностей имени Татьяны Щипковой "Русский мир против нацизма"Подписано соглашение о сотрудничестве между Российским православным университетом святого Иоанна Богослова и Смоленским государственным университетомУчастники II Форума по защите традиционных ценностей "Русский мир против нацизма" в Смоленске почтили память Татьяны Николаевны ЩипковойВышел новый номер православного научного журнала "Ортодоксия", посвященный итогам Первого Форума по защите традиционных ценностей имени Татьяны Щипковой "Русский мир против нацизма"Святейший Патриарх Кирилл направил приветствие участникам II Форума по защите традиционных ценностей имени Татьяны Щипковой "Русский мир против нацизма"Показом фильма "Бог на войне" в Смоленске открылся II Форум ВРНС по защите традиционных ценностей "Русский мир против нацизма"В Смоленске состоится II Форум "Русский мир против нацизма"Щипков. "Миф об отставании России"Митрополит Смоленский и Дорогобужский Исидор дал интервью в преддверии открытия II Форума по защите традиционных ценностей имени Татьяны Щипковой "Русский мир против нацизма"В Санкт-Петербургском государственном университете открыли галерею портретов настоятелей университетского храмаЩипков. "ИИ как прикрытие"Состоялся внеочередной Соборный съезд Всемирного русского народного собораЩипков. "Летняя Москва"Щипков. "Конкурс ”Вечная Россия”"Щипков. "Экономика и грех"Щипков. "Епархиальный набор"В ТАСС состоялась презентация английской версии монографии В.А. Щипкова "Против секуляризма"В Российском православном университете состоялась церемония вручения дипломов выпускникам 2024/2025 учебного годаЩипков. "Плаха – геноцид русских"Ректор РПУ: яркая дискуссия о традиционных ценностях подтвердила актуальность темыВ рамках Петербургского экономического форума официальный представитель МИД России М.В. Захарова провела презентацию монографии В.А. Щипкова "Против секуляризма"Представители Церкви приняли участие в панельной дискуссии на сессии "Религия и экономика: к новым путям взаимодействия государства и религиозных организаций" в рамках Петербургского экономического форумаА.В. Щипков выступил на сессии "Роль государства и медиа в формировании мировоззрения и ценностей человека" в рамках Петербургского международного экономического форумаЩипков. "Писательский труд"Щипков. "Беловежский сговор"Щипков. "Потёмкинские деревни"Щипков. "Окраинный нацизм"Щипков. "Магистры в РПУ"Щипков. "Священный День Победы"Щипков. "Предметный патриотизм"Неделя ваий в университетском храмеЩипков. "Ефрем Сирин и Пушкин"Щипков. "Лютер и вечная Реформация"Ректор РПУ вошел в состав V созыва Общественной палаты города МосквыЩипков. "Епархиальный набор"Ректор Российского православного университета встретился с губернатором Смоленской областиЩипков. "Защита русского языка"Щипков. "Трамп и православие"Щипков. "Александр Третий и социализм"А.В. Щипков награжден почетным знаком Санкт-Петербургского государственного университета святой Татианы "Наставник молодежи"Митрополит Санкт-Петербургский Варсонофий освятил домовый храм Санкт-Петербургского государственного университетаЩипков. "Фонд ”Защитники Отечества”"А.В. Щипков: Защита русских и Православия на Украине должна стать темой диалога с СШАЩипков. "Церковь и идеология"Щипков. "Либеральное право"Щипков. "Дмитрий Медведев про Тайвань и Украину"В рамках Рождественских чтений состоялась дискуссия с ректором Российского православного университета святого Иоанна Богослова А.В. ЩипковымВ рамках Рождественских чтений состоялась презентация учебного пособия по курсу "Обществознание" для 10-11 классов православных гимназийВ рамках Международных Рождественских чтений в Российском православном университете состоялась конференция "Образ Победы в словах и в красках"Щипков. "Русский календарь"В рамках XXXIII Международных Рождественских образовательных чтений состоится дискуссия с ректором Российского православного университета А.В. ЩипковымНа конференции в рамках XXXIII Международных Рождественских образовательных чтений состоится презентация учебного пособия "Обществознание" для 10–11 классов православных гимназийВ рамках XXXIII Международных Рождественских образовательных чтений состоится Конференция "Духовно-нравственное воспитание в высшей школе"В Российском православном университете состоится научно-практическая конференция "Образ Победы в словах и красках"Щипков. "Патриарх и будущее русского мира"Щипков. "Церковные итоги 2024 года"Щипков. "Политические итоги 2024 года"Щипков. "Российский православный университет"Щипков. "Шесть принципов Путина"Щипков. "XXVI Собор ВРНС"Щипков. "Фашизм Макса Вебера"Щипков. "Идеология вымирания"Щипков. "Грузия и Молдавия. Выборы"В Отделе внешних церковных связей состоялась презентация книги В.А. Щипкова "Генеалогия секулярного дискурса"В Российском православном университете обсудили возможность введения церковнославянского языка в средней школеВ Москве прошли общецерковные курсы повышения квалификации для преподавателей обществознания в духовных учебных заведениях Русской ЦерквиЩипков. "День Бессмертного полка"Щипков. "Новая воспитательная политика"Щипков. "Журнал ”Ортодоксия”. Полоцкий собор"Щипков. "Субкультура оборотней"Управляющий делами Московской Патриархии совершил Литургию в домовом храме Российского православного университетаПредседатель Отдела внешних церковных связей выступил с лекцией перед студентами Российского православного университетаЩипков. "Кто изобрёл концлагерь?"Ректор Российского православного университета принял участие в первом заседании Комиссии по реализации основ государственной политики по сохранению и укреплению традиционных российских духовных ценностей в Администрации Президента РФЩипков. "Русский мир против нацизма"А.В. Щипков выступил на заседании Высшего Церковного Совета, которое возглавил Святейший Патриарх КириллЩипков. "Религия французской революции"Щипков. "”Кем быть?” или ”Каким быть?”"Ректор РПУ и председатель попечительского совета Института теологии СПбГУ А.В. Щипков принял участие в освящении домового храма СПбГУЩипков. "Напутствие студентам"Щипков. "Глобализм и индустрия детства"Щипков: России необходима Новая воспитательная политикаЩипков. "Уроки Первой мировой войны"Щипков. "Олимпийский позор"Щипков. "Гламур убивает патриотизм"В Российском православном университете состоялась торжественная церемония вручения дипломовРектор Российского православного университета вошел в состав Совета Российского союза ректоровЩипков. "Справедливые налоги"Состоялось общее собрание Московского регионального отделения Всемирного русского народного собораУчастники ПМЮФ – о том, как зафиксировать традиционные ценности в правеПодписано соглашение о сотрудничестве между Российским православным университетом и Санкт-Петербургским государственным университетомЩипков. "Дмитрий Медведев о деколонизации"/ ещё /
университет
доклад
мониторинг СМИ
Митрополит Смоленский и Дорогобужский Исидор дал интервью в преддверии открытия II Форума по защите традиционных ценностей имени Татьяны Щипковой "Русский мир против нацизма""Подобного еще не было в России". В Смоленске начнут денацификацию европейского мышленияНовая воспитательная политикаЧто стоит за предложением юридически оформить права и обязанности семьиАлександр Щипков: "Одна из глобальных миссий России – репатриация христианства в Европу"Русское образование должно быть русским: имперские традиции высшей школы возрождаютсяВласть "пространства"Русские выздоравливают: прививка от гибели сделана 30 лет назад15 мая. Патриарх Сергий. 79 лет со дня кончиныВрачей не хватает: кто-то уехал, кто-то погиб, кто-то прятался по подваламОбъединив потенциал лучших экспертов"А вы дустом не пробовали?"Народный социализм и православие: жизнь сложнее противостояния/ ещё /