ГлавноеМатериалыНовостиМониторингДокументыСюжетыФотогалереиПерсоналииАвторыКнигиПоискКонтакты

Заговение по-гречески

Ольга Богданова :: 24 февраля 2011

В греческой традиции главные гулянья перед Великим постом происходят не на масленицу, а на неделю раньше. Кульминация праздника – четверг второй подготовительной седмицы, когда по всей стране жгут праздничные костры, танцуют и устраивают карнавалы. О том, как происходит заговение в Греции, рассказала специалист по греческому фольклору к.ф.н. Ксения Климова.

Греческие праздники масленичного периода перед Великим постом длятся три недели. Называется этот период "Αποκριές", то есть время, когда наедаются мясом (хотя, конечно, в последнюю неделю перед постом мясо есть не полагается). Первая неделя – начальная, "αρχίσιμη εβδομάδα", вторая – "κρεατινή" или "εβδομάδα τού κρεατοφάγου" (неделя мясоеда), последняя – "εβδομάδα τού τυροφάγου" ("неделя, когда едят сыр") или "τυρινή" ("сырная").

Апогей празднества, в отличие от русской традиции, приходится не на Масленицу, а на вторую, мясную неделю – "απόκρια". Главный праздничный день – четверг второй подготовительной седмицы – "Τσικνοπέμπτη" или, в народной традиции, "Τσικνοπέφτη". Название дня происходит от глагола "τσικνίζω" – "жарить мясо". "Η τσίκνα" – "запах жареного мяса", который в этот день можно ощутить в Греции буквально повсеместно, потому что, по традиции, в этот день надо непременно поесть мяса и даже самые бедные семьи старались приготовить что-то мясное.

В приготовлении мяса и во многих ритуалах, связанных с подготовительными седмицами, сохранилось множество элементов архаических ритуалов. Масленичная обрядность, как и вообще народные праздники весеннего периода, носит вольный характер.

Во многих областях Греции в предпоследнюю неделю перед Великим постом, то есть на "απόκρια", до сих устраиваются карнавалы. Называются они или латинским словом "карнавал" – "καρνάβαλος" (от латинского "Carne vale" – "Да здравствует мясо") ил игреческим – "μασκαράς". Этим же словом называются ряженые. У греков нет святочных ряженых (на святки наряжаются только в северных областях), зато есть масленичные.

Сейчас в Греции перед постом открываются большие магазины, в которых можно взять напрокат карнавальные костюмы любого вида. Греки наряжаются до неузнаваемости и в таком виде ходят по городу, поют и танцуют на площадях. Конечно, в основном это происходит по вечерам, потому что происходит праздник в обычные рабочие дни.

Государство поддерживает эту народную традицию, организует площади для веселья, разрешает торговцам устанавливать ларьки, например, с кока-колой и шашлыками. Главный греческий карнавал проходит в городе Патра.

В Серверной Греции жгут костры. Каждый городской район организует на своей площади большой костер, вечером все приходят к нему в карнавальных костюмах, танцуют, едят мясо. В принципе это продолжается всю неделю, но особенно ярко празднуется четверг – Τσικνοπέμπτη. В один из дней на костре сжигают чучело карнавала – Καρνάβαλος

Раньше ряженые, особенно молодежь, молодежь одевались кто во что горазд и совершали обходные обряды: заходили в деревне в каждый дом, поздравляли всех, танцевали, пели и совершали определенный ритуальные действия, например, разбрасывали пшеницу. В этих обрядах обязательно использовалось дерево – сучковатая дубинка из дикой вишни, сливы или кизила. Чем больше было сучков, тем лучше, потому что символически этой дубинкой как бы затаскивали в дом благополучие. А еще дубинкой постукивали по спине хозяина и хозяйку дома, детей, скотину и желали здоровья и счастья. Этот ритуал был распространен повсеместно, и сегодня специальные фирмы изготавливают пластмассовые праздничные дубинки, которые можно купить.

В Τσικνοπέμπτη Греки ходят друг к другу в гости, гуляют по улицам города, заходят в офисы, таверны, бары и бьют друг друга этими дубинками. В Афинах можно наблюдать толпы людей в карнавальных костюмах, которые иду по улицам постукивают дубинами прохожих. Это на то, что у нас принято бить вербой на Вербное воскресенье, потому что вообще побивание ветками характерно для любого переходного обряда.

Все карнавальные действия могут проводиться в два этапа.

С утра все празднично одеваются и идут на главную площадь. В деревне это будет площадь перед церковью. Традиционно там показывали народную драму о женихе и невесте, которых убивали, воскрешали или которые сами воскресали. Этот сюжет не имеет христианского содержания и связан с языческими представлениями о переходе от зимы к весне и от смерти к жизни. Воскрешение – прежде всего воскрешение природы, а брачная тема имеет связь с мифологическим браком неба и земли.

Естественно, в самой драме священники не участвовали. Но после представления священник мог выйти, поздравить всех и пожелать благополучия, счастья и здоровья.

Вечером вокруг костром устраивались более вольные, разгульные празднества и танцы. Естественно, в них священник участия не принимал и вряд ли Церковь могла одобрить такие развлечения.

Интересно, что очень популярным на карнавале был образ священника – "ψευτοπαπάς" (лжесвященник). В русской народной традиции, как правило, священника высмеивают зло. А в греческой традиции священник, как правило, положительный персонаж: он помогает влюбленным, усмиряет жестокого отца, всех мирит. И на карнавале над священником будут шутить по-доброму. Например, ряженый ψευτοπαπάς будет ходить и приговаривать: "Кому исповедоваться? Кому причаститься?" или спрашивать: "А ты в церковь ходишь?". Но никогда не будет совершаться никакого осмеяния священника и тем более высмеивания церковных таинств.

В отличие от нашей традиции, на масленичной сырной неделе, τυρινή греки начинают готовиться к посту. Они продолжают жечь костры, но постепенно празднование как бы затухает. Во многом сырная неделя посвящена памяти умерших родителей и родственников, потому что завершается Родительской субботой. Греки ходят в храм, молятся о упокоении усопших, ездят на кладбища.

Сырная неделя в традиционной культуре может называться макаронной неделей. С одной стороны, это связано с тем, что греки едят макароны с сыром. С другой, это название связано с Родительской субботой. Греческое слово "τα μακαρόνια" (макароны) в народном сознании связывается со словом " ο μακαρίτης" (покойник). В Родительскую субботу поэтому готовят макароны, и, в общем, это вид народной этимологической магии.

После сырной недели начинается Великий пост. Первый день поста – Καθαρά Δευτέρα (Чистый понедельник) в Греции – государственный выходной.

В этот день греки стараются уехать в деревню, откуда они родом или откуда были родом их родители. С утра все идут на богослужение в храм, а потом перед церковью выставляются столы с постным угощением. Все едят, разговаривают. Иногда поют песни, но уже спокойные, сдержанные – совсем не такие, которые исполнялись в предыдущие две недели.

В Чистый понедельник выпекается постный хлеб, который вообще пекут Великим постом – λαγάνα. Лагана напоминает толстый лаваш, который можно купить у нас в магазине.

Очень интересная традиция Чистого понедельника – запускать воздушных змеев. Как правило, их запускают прямо возле церкви, особенно те, кто пришел с детьми. Воздушный змей по-гречески называется "χαρταετός" – "бумажный орел". Когда возникла эта традиция, сказать сложно. Сегодня змеев запускают повсеместно, так что Греция в первый день поста представляет собой потрясающее зрелище: везде висят воздушные змеи. Их запускают и в деревнях, и в городах. Но вообще, поскольку все стараются уехать в деревню, в этот день греческие города пустеют.

До вечера греки отмечают таким образом начало поста, а потом возвращаются в город.

Источник: Татьянин день

Аналитика
Книги А. В. Щипкова
Telegram
новости
Щипков. "Церковь и идеология"Щипков. "Либеральное право"Щипков. "Дмитрий Медведев про Тайвань и Украину"В рамках Рождественских чтений состоялась дискуссия с ректором Российского православного университета святого Иоанна Богослова А.В. ЩипковымВ рамках Рождественских чтений состоялась презентация учебного пособия по курсу "Обществознание" для 10-11 классов православных гимназийВ рамках Международных Рождественских чтений в Российском православном университете состоялась конференция "Образ Победы в словах и в красках"Щипков. "Русский календарь"В рамках XXXIII Международных Рождественских образовательных чтений состоится дискуссия с ректором Российского православного университета А.В. ЩипковымНа конференции в рамках XXXIII Международных Рождественских образовательных чтений состоится презентация учебного пособия "Обществознание" для 10–11 классов православных гимназийВ рамках XXXIII Международных Рождественских образовательных чтений состоится Конференция "Духовно-нравственное воспитание в высшей школе"В Российском православном университете состоится научно-практическая конференция "Образ Победы в словах и красках"Щипков. "Патриарх и будущее русского мира"Щипков. "Церковные итоги 2024 года"Щипков. "Политические итоги 2024 года"Щипков. "Российский православный университет"Щипков. "Шесть принципов Путина"Щипков. "XXVI Собор ВРНС"Щипков. "Фашизм Макса Вебера"Щипков. "Идеология вымирания"Щипков. "Грузия и Молдавия. Выборы"В Отделе внешних церковных связей состоялась презентация книги В.А. Щипкова "Генеалогия секулярного дискурса"В Российском православном университете обсудили возможность введения церковнославянского языка в средней школеВ Москве прошли общецерковные курсы повышения квалификации для преподавателей обществознания в духовных учебных заведениях Русской ЦерквиЩипков. "День Бессмертного полка"Щипков. "Новая воспитательная политика"Щипков. "Журнал ”Ортодоксия”. Полоцкий собор"Щипков. "Субкультура оборотней"Управляющий делами Московской Патриархии совершил Литургию в домовом храме Российского православного университетаПредседатель Отдела внешних церковных связей выступил с лекцией перед студентами Российского православного университетаЩипков. "Кто изобрёл концлагерь?"Ректор Российского православного университета принял участие в первом заседании Комиссии по реализации основ государственной политики по сохранению и укреплению традиционных российских духовных ценностей в Администрации Президента РФЩипков. "Русский мир против нацизма"А.В. Щипков выступил на заседании Высшего Церковного Совета, которое возглавил Святейший Патриарх КириллЩипков. "Религия французской революции"Щипков. "”Кем быть?” или ”Каким быть?”"Ректор РПУ и председатель попечительского совета Института теологии СПбГУ А.В. Щипков принял участие в освящении домового храма СПбГУЩипков. "Напутствие студентам"Щипков. "Глобализм и индустрия детства"Щипков: России необходима Новая воспитательная политикаЩипков. "Уроки Первой мировой войны"Щипков. "Олимпийский позор"Щипков. "Гламур убивает патриотизм"В Российском православном университете состоялась торжественная церемония вручения дипломовРектор Российского православного университета вошел в состав Совета Российского союза ректоровЩипков. "Справедливые налоги"Состоялось общее собрание Московского регионального отделения Всемирного русского народного собораУчастники ПМЮФ – о том, как зафиксировать традиционные ценности в правеПодписано соглашение о сотрудничестве между Российским православным университетом и Санкт-Петербургским государственным университетомЩипков. "Дмитрий Медведев о деколонизации"/ ещё /
университет
Лекторий
доклад
мониторинг СМИ
"Подобного еще не было в России". В Смоленске начнут денацификацию европейского мышленияНовая воспитательная политикаЧто стоит за предложением юридически оформить права и обязанности семьиАлександр Щипков: "Одна из глобальных миссий России – репатриация христианства в Европу"Русское образование должно быть русским: имперские традиции высшей школы возрождаютсяВласть "пространства"Русские выздоравливают: прививка от гибели сделана 30 лет назад15 мая. Патриарх Сергий. 79 лет со дня кончиныВрачей не хватает: кто-то уехал, кто-то погиб, кто-то прятался по подваламОбъединив потенциал лучших экспертов"А вы дустом не пробовали?"Народный социализм и православие: жизнь сложнее противостояния/ ещё /
реклама