В ходе опроса британцам предлагались изречения из Ветхого завета, которые те относили то к творчеству Шекспира, то к творчеству Битлз.
Согласно опросу, проведенному в начале апреля исследовательским центром "ComRes", большей части британцев неизвестен источник многих обыденных выражений, восходящих к тексту Библии.
Согласно данным, размещенным на официальном сайте "ComRes", социологическое исследование показывает, что почти половина респондентов (46%) придерживается мнения о том, что Библия является очень авторитетной книгой, которая заключает в себе непреходящие человеческие ценности. Несмотря на это очень многие из опрошенных британцев, продемонстрировали незнание того, откуда произошли наиболее употребляемые в повседневном языке библейские выражения.
Так, лишь один из более чем десяти отвечавших, уверен, что фраза "капля из ведра" (‘A drop in the bucket’, Ис 40:15) принадлежит или бывшему премьеру Великобритании Тони Блэру (12%), или Уильяму Шекспиру (14%), или Чарльзу Диккенсу (12%). Почти половина (49%) респондентов затруднилась с ответом на этот вопрос. И только 7% верно указали происхождение фразы.
Другой фразеологизм библейского происхождения "письмена на стене" (‘The writing on the wall’) из Дан 5:5-6 многими был идентифицирован как восходящий к творчеству "Битлз" (18%), библейским его сочло немного большее число британцев (19%). Выражение "Ешь, пей и веселись" (’Eat, drink and be merry’) из Лк 12:19 41% опрошенных приписывают Шекспиру, и только 9% знают о библейском источнике. Большая часть респондентов вообще затруднились определенно ответить на вопрос относительно происхождения последних двух фраз.
Только одна из библейских фраз "Сторож брату моему" (‘My brother’s keeper’) из Быт. 4:9 наиболее известна как выражение из Священного Писания (56% респондентов).
Социологическое исследование также выявило, что многие опрашиваемые уверены в важности знания и понимания библейских текстов для правильного отношения к ценностям культуры, к истории и политике. В частности, почти половина участвовавших в опросе (42-46%) сказали об огромном значении, которое имела и имеет Библии для изобразительного искусства и литературы (прежде всего английской), но только 24% отметили влияние библейских сказаний и образов на классическую музыку.
По материалам источников: Седмица.ру