ГлавноеМатериалыНовостиМониторингДокументыСюжетыФотогалереиПерсоналииАвторыКнигиПоискКонтакты

Библия... не нужна?

Священник Сергий Круглов :: 14 декабря 2011

1 июня этого года в свет вышел современный русский перевод Библии, первый (после Синодального перевода XIX века) перевод в России, над которым Российское Библейское Общество работало более 15 лет.

В составе настоящего издания Библии публикуется современный перевод Ветхого Завета, который РБО осуществило в 1996-2010 гг. трудами М.Г. Селезнева, а также В.Ю. Вдовикова, А.Э. Графова, А.С. Десницкого, Л.Е. Когана, Л.В. Маневича, Е.Б. Рашковского, Е.Б. Смагиной, С.В. Тищенко, Я.Д. Эйделькинда, современный перевод Нового Завета выполнен В.Н. Кузнецовой при участии научно-редакционной комиссии. Назначение этого нового перевода – не богослужебное или научное, а вполне популяризаторское. Вот что об этом сказано в предисловии к новому изданию:

"Основной задачей такого перевода является его доступность для понимания и восприятия обычных людей, не имеющих специальной лингвистической и богословской подготовки.

Таким образом, современный библейский перевод ориентирован на понимание широким кругом читателей содержания Священного Писания, а также восприятие его стилистического многообразия. Поэтому он предназначен, прежде всего, для миссионерских, учебных и духовно-просветительских целей".

То есть, говоря по-простому, этот перевод задуман для того, чтоб читать его и понимать, о чем сказано в Библии, мог всякий современный россиянин. О таком подходе о.Александр Мень говорил в предисловии к книге "Сын Человеческий", цитируя слова В.Соловьева в его беседе с К.Победоносцевым :

"Но ведь надо же наконец народу о Христе рассказать".

Как бы ни относиться к выходу нового перевода Священного Писания, но несомненно, что событие это – значительное, в первую очередь, для Церкви, для верующих во Христа. Оно освещалось в специальных изданиях, был новостной сюжет на российском ТВ, о нем были высказаны мнения специалистов и священнослужителей (особенно много нареканий вызвал перевод Нового Завета В.Кузнецовой, который ранее выходил под названием "Радостная Весть"), в связи с новым изданием Библии происходили инциденты в самом РБО – но все-таки круг людей, интересующихся этими вопросами, показался мне не очень широким...

Меня заинтересовало, что знают о новой Библии обычные наши прихожане на приходах. О важных событиях слухи в народе разносятся мгновенно, о том, что привезли Пояс Богородицы, люди узнавали помимо всяких объявлений, передавали эту весть из уст в уста. Передают ли из уст в уста весть о новом переводе Книги Книг на всем понятный современный язык?

Опросив прихожан на нашем приходе в Минусинске, установил: никто ничего не знает. О выборах без умолку говорят все – о Библии, как в новом, так, кстати, и в старых переводах, никто не говорит. Та же картина – и на других шестнадцати приходах Минусинского благочиния, действующих в шести районах юга Красноярского края...

Решив обратиться с вопросом о новом переводе Библии и о том, что о нем говорят верующие в российских городах и весях, к более широким кругам, я задал его у себя в блоге Живого Журнала. Тут картина была немного более отрадна: кто-то об этом издании слышал и держал в руках, кто-то хотел бы прочесть, но не нашёл (судя по всему, тираж разошелся мгновенно, а о том, насколько полезно это издание для верующих и надо ли его распространять по нашим приходам, у священноначалия, насколько я уразумел, единого мнения пока нет – тут я буду рад, если меня поправят).

Но нередкими оказались "комменты" к моему посту и такого содержания: "Спасибо за информацию, от вас первого слышим!.."

Еще раз полистав тоненькие страницы новой Библии, выписанной мною по каталогу РБО и полученной по почте, я вдохнул любимый мой аромат свежей типографской краски, повздыхал на тему сакраментального замечания классика о том, что все мы ленивы и нелюбопытны, и еще раз залез в интернет – поискать отзывов трудящихся в других блогах и на форумах. И отзывы встретил самые разные (привожу лишь некоторые из них, без указания источников, минимально поправив орфографию):

"Переводить Слово Божие на язык смс-ок и разговоров в маршрутках – кощунство!"

Тут же – ответ: "Понимаем ваше радение о сакральности языка Откровения – но на каком языке Бог говорил с пророками, а Иисус – с учениками, насколько специально этот язык был священнозатемнён, чтоб "не осквернили"? Неужели учение Христа – эзотерическая тайна для избранных?"

"Все разговоры про переводы Библии – протестантская тенденция, чуждая православию!"

Ответ был такой : "Ну конечно, чем предметно говорить и содержательно критиковать, лучше с ходу повесить на явление ярлык и отмести в сторону, мол, вы ученые, а мы толченые..."

"Нужно как можно больше переводов Библии, для людей разного культурного уровня и социальных групп, а то Церковь превратится в языческое место поклонения артефактам, а слово Христа вообще забудут!"

Ответ: "Простите, но уверена, что например падонкафский перевод Евангелия не захотят читать и сами падонки – с души воротить будет...Читала перевод Кузнецовой – воротило примерно так же".

"РБО – масонское гнездо, а на обложке новой Библии – три шестерки!"

"Может быть, новый перевод и несовершенен, о нем можно спорить...Но я читаю его запоем, заново открываю для себя Священное Писание, сто раз читанное в старых переводах (только Новый Завет мне все-таки ближе другой, например, в редакции еп. Безобразова, но, как говорят, на вкус и цвет...).Читаю не как "зачала" положенного молитвенного правила, а просто для души. И молюсь о здравии людей, совершивших такое Богоугодное и нужное для всех дело".

И напоследок – еще одна цитата (изменил в ней только одно место – "запикал" многоточием нецензурное слово):

"Странные вы, там нет и слова о России. На кой ... такая вера нужна?"

Тут уж, как говорится, без комментариев...

Аналитика
Книги А. В. Щипкова
Telegram
новости
Щипков. "Трамп и православие"Щипков. "Александр Третий и социализм"А.В. Щипков награжден почетным знаком Санкт-Петербургского государственного университета святой Татианы "Наставник молодежи"Митрополит Санкт-Петербургский Варсонофий освятил домовый храм Санкт-Петербургского государственного университетаЩипков. "Фонд ”Защитники Отечества”"А.В. Щипков: Защита русских и Православия на Украине должна стать темой диалога с СШАЩипков. "Церковь и идеология"Щипков. "Либеральное право"Щипков. "Дмитрий Медведев про Тайвань и Украину"В рамках Рождественских чтений состоялась дискуссия с ректором Российского православного университета святого Иоанна Богослова А.В. ЩипковымВ рамках Рождественских чтений состоялась презентация учебного пособия по курсу "Обществознание" для 10-11 классов православных гимназийВ рамках Международных Рождественских чтений в Российском православном университете состоялась конференция "Образ Победы в словах и в красках"Щипков. "Русский календарь"В рамках XXXIII Международных Рождественских образовательных чтений состоится дискуссия с ректором Российского православного университета А.В. ЩипковымНа конференции в рамках XXXIII Международных Рождественских образовательных чтений состоится презентация учебного пособия "Обществознание" для 10–11 классов православных гимназийВ рамках XXXIII Международных Рождественских образовательных чтений состоится Конференция "Духовно-нравственное воспитание в высшей школе"В Российском православном университете состоится научно-практическая конференция "Образ Победы в словах и красках"Щипков. "Патриарх и будущее русского мира"Щипков. "Церковные итоги 2024 года"Щипков. "Политические итоги 2024 года"Щипков. "Российский православный университет"Щипков. "Шесть принципов Путина"Щипков. "XXVI Собор ВРНС"Щипков. "Фашизм Макса Вебера"Щипков. "Идеология вымирания"Щипков. "Грузия и Молдавия. Выборы"В Отделе внешних церковных связей состоялась презентация книги В.А. Щипкова "Генеалогия секулярного дискурса"В Российском православном университете обсудили возможность введения церковнославянского языка в средней школеВ Москве прошли общецерковные курсы повышения квалификации для преподавателей обществознания в духовных учебных заведениях Русской ЦерквиЩипков. "День Бессмертного полка"Щипков. "Новая воспитательная политика"Щипков. "Журнал ”Ортодоксия”. Полоцкий собор"Щипков. "Субкультура оборотней"Управляющий делами Московской Патриархии совершил Литургию в домовом храме Российского православного университетаПредседатель Отдела внешних церковных связей выступил с лекцией перед студентами Российского православного университетаЩипков. "Кто изобрёл концлагерь?"Ректор Российского православного университета принял участие в первом заседании Комиссии по реализации основ государственной политики по сохранению и укреплению традиционных российских духовных ценностей в Администрации Президента РФЩипков. "Русский мир против нацизма"А.В. Щипков выступил на заседании Высшего Церковного Совета, которое возглавил Святейший Патриарх КириллЩипков. "Религия французской революции"Щипков. "”Кем быть?” или ”Каким быть?”"Ректор РПУ и председатель попечительского совета Института теологии СПбГУ А.В. Щипков принял участие в освящении домового храма СПбГУЩипков. "Напутствие студентам"Щипков. "Глобализм и индустрия детства"Щипков: России необходима Новая воспитательная политикаЩипков. "Уроки Первой мировой войны"Щипков. "Олимпийский позор"Щипков. "Гламур убивает патриотизм"В Российском православном университете состоялась торжественная церемония вручения дипломовРектор Российского православного университета вошел в состав Совета Российского союза ректоровЩипков. "Справедливые налоги"Состоялось общее собрание Московского регионального отделения Всемирного русского народного собораУчастники ПМЮФ – о том, как зафиксировать традиционные ценности в правеПодписано соглашение о сотрудничестве между Российским православным университетом и Санкт-Петербургским государственным университетомЩипков. "Дмитрий Медведев о деколонизации"/ ещё /
университет
Лекторий
доклад
мониторинг СМИ
"Подобного еще не было в России". В Смоленске начнут денацификацию европейского мышленияНовая воспитательная политикаЧто стоит за предложением юридически оформить права и обязанности семьиАлександр Щипков: "Одна из глобальных миссий России – репатриация христианства в Европу"Русское образование должно быть русским: имперские традиции высшей школы возрождаютсяВласть "пространства"Русские выздоравливают: прививка от гибели сделана 30 лет назад15 мая. Патриарх Сергий. 79 лет со дня кончиныВрачей не хватает: кто-то уехал, кто-то погиб, кто-то прятался по подваламОбъединив потенциал лучших экспертов"А вы дустом не пробовали?"Народный социализм и православие: жизнь сложнее противостояния/ ещё /
реклама