Научный перевод "Добротолюбия" войдет в VIII полного собрания сочинений святителя Феофана.
Текстологической группой Научно-редакционного совета начата научная подготовка текста одного из основных переводных произведений святителя Феофана Затворника русского "Добротолюбия", которое войдет в состав VIII тома II серии Полного собрания творений святителя.
В основе работы текстологов обращение к оригинальному тексту греческого "Добротолюбия" по венецианскому изданию 1782 года, которым, как удалось установить по результатам изучения афонского архива святителя Феофана, он пользовался при переводе.
Планируется сопоставить греческий оригинал с текстом святителя, установить разночтения, лакуны, авторские вставки. Как и при подготовке текстов других творений, все разночтения между оригиналом и переводом будут указываться в приложении к томам, которые составят "Добротолюбие".
Добротолюбие сборник духовных произведений православных авторов IV XV веков. Большая часть текстов принадлежит к традиции исихазма. Сборник составлен Никодимом Святогорцем и Макарием из Коринфа и был впервые опубликован на греческом языке в 1782 году.
По материалам источников: Официальный сайт РПЦ МП