В прошлом "Толковом словаре" неделю назад мы писали о том, какой смысл в древнегреческом языке имеет слово ἡαἵρεσις (hairesis) (отсюда в нашем языке слово "ересь"), и как его языковое значение отразилось в том, что под ересью понимает Церковь. Теперь поговорим о ее противоположности – о правильной вере. Т.е., о Православии.
Русское слово "Православие" – это перевод древнегреческого слова ἡ ὀρθοδοξία (orthodoxia). Оно в свою очередь образовано от двух слов. Первое – это прилагательное ὀρθός (orthos), что значит "прямой", "правильный", "верный". Второе – существительное ἡδόξα (doxa), которое переводится как "мнение", "представление", "знание", "слава".
Два основных значения слова ἡδόξα– представление или знание и слава – очень важны для правильного понимания Православия. Оно видит себя и как правильное Богопознание, и как правильное Богопочитание и прославление Бога. Так что Православие – это не только истинное и неискаженное учение о Боге, которое содержится в церковных догматах. Это также правильная духовная практика (опыт Богопознания), которая неотделима от жизни в Церкви, участия в церковных Таинствах, и, следовательно, от правильного прославления Бога и причастности к Его славе.
В связи с жизненным смыслом Православия русский религиозный философ Н.А. Бердяев говорил, что "Православие есть, прежде всего, ортодоксия жизни, а не ортодоксия учения. Еретики для него не столько те, кто исповедует ложную доктрину, сколько те, кто имеет ложную духовную жизнь и идет ложным духовным путем" (Н.А. Бердяев. "Истина Православия").
Из трех основных христианских конфессий Православие в наибольшей степени держится Предания. Оно бережно сохраняет литургическую и обрядовую практику. После Вселенских Соборов Православие не добавило к христианскому вероучению никаких новых догматов – в отличие от Римо-Католической Церкви, которая внесла добавление даже в Символ веры (знаменитое filioque).
Благодаря своей "консервативности" Православие избежало той секуляризации и обмирщения, которой подверглось западное христианство. Правда, некоторые известные публичные люди весьма критически относятся к Православию, ставя ему в упрек именно его несовременность. Вот что, например, по поводу Православия сказал известный телеведущий Владимир Познер: "Я думаю, что одна из величайших трагедий для России – принятие православия... Если оттолкнуться от таких определений, как демократия, качество жизни, и распределить страны по этим показателям, то на первом месте будут именно протестантские страны, все. Потом католические. И лишь потом такие, как Россия, Греция, Болгария и т.д. И это совершенно не случайные вещи, потому что более темной и закрытой религией является православие... Я считаю, что Русская православная церковь нанесла колоссальный вред России".
Между прочим, Владимир Познер не так уж неправ в том отношении, что по "качеству жизни" перечисленные им страны уступают прочим европейским странам. Впрочем, сформулированный им критерий весьма размыт, и непонятно, что точно имеется в виду. Однако, так или иначе, давайте скажем честно: "качество жизни" в смысле материального достатка и счастья в этой, земной жизни действительно не может считаться целью жизни христианина. И то, что кажется замечательным успехом "здесь и сейчас", на Земле, возможно, будет сочтено в конечном итоге совершенной неудачей – Тем, Кто в конце времен будет выносить Последний Суд (кстати, например, по-французски Страшный Суд так и звучит – Jugement Dernier – Последний Суд). Поэтому, возможно, правильной реакцией на слова Познера было бы лишь пожать плечами и сказать "Да не очень то и хотелось". А относительно прогресса и важности следования за ним, напомнить популярному тележурналисту слова русского философа Владимира Соловьева: "Времена настолько передовые, что им впору стать и последними".
Источник: Фома