В списках номинантов на премию "Большая книга" православный бестселлер
Выдвинутую на известную литературную премию "Большая книга" книгу архимандрита Тихона Шевкунова "Несвятые святые" уже не раз называли "православным бестселлером".
Книга издана не только в России, она переведена и переводится на многие языки. Два тиража вышли в Греции. В США в Библиотеке конгресса недавно презентовался ее перевод на английский. Весной будет представлено французское издание. Готовится испанское, болгарское, сербское, японское, арабское, грузинское, румынское. Последняя новость книга переводится на китайский. Наш корреспондент связался с автором, наместником Сретенского монастыря, архимандритом Тихоном Шевкуновым.
Отец Тихон, у "Несвятых святых" уникальный для современной книги тираж 1 миллион 100 тысяч экземпляров за год. Чем вы объясняете такой невероятный тиражный успех книги?
Архимандрит Тихон: Думаю, оценка здесь не мое дело. Могу только благодарить читателей за такое вниманию к книге
Какие отклики на нее вам как автору показались самыми интересными?
Архимандрит Тихон: Книга для меня часть священнического дела. Важнейшим для меня являются десятки тысяч откликов читателей, где они говорят, как после прочтения книги открыли для себя Церковь , духовный мир Православия, неожиданно укрепили свою веру. Пишут, как церковная жизнь после прочтения книги стала для них гораздо яснее. Как впервые после прочтения книжки пришли в храм. Для меня это главное признание, какое только может быть. И награда гораздо более высокая, чем самые лестные рецензии на книгу.
Немало откликов мне передают при личном общении, и они могут быть самыми неожиданными. Знаете, книга как-то зажила своей жизнью, а я могу лишь со стороны за этим с интересом наблюдать. Совсем недавно меня просто поразила история, которую рассказал иеромонах Матфей (Самохин) к нему на исповедь впервые пришла женщина, у которой сложились такие отчаянные, трагические обстоятельства, что накануне ночью она решила покончить жизнь самоубийством. Приготовила таблетки, медлила, собиралась с духом, в последний момент ее взгляд случайно упал на кем-то подаренную книгу. Женщина взяла ее в руки, стала проглядывать страницы и не смогла оторваться от чтения. К утру у нее возникла твердая решимость пойти в храм
Кто вдохновил вас на создание этой книги?
Архимандрит Тихон: Вообще-то первым мне посоветовал и даже благословил записать эти рассказы владыка Василий (Родзянко). В какой-то момент я и сам понял, что хорошо бы собрать вместе истории, которые я не раз рассказывал на проповедях, братии монастыря, своим студентам
Как вы выбирали стиль книги?
Архимандрит Тихон: Наиболее важным для меня было ввести читателя в мир Церкви . Не в тот, что придумывается журналистами, не тот, что представляется после прочтения или просмотра церковного официоза, не мифологизированный и лакированный, а настоящий. Учить я никого не собирался: нравоучительность и дидактика всегда скучны и совсем неубедительны. А вот живые свидетельства это самое важное, что у нас есть. Ведь и Евангелия это свидетельства апостолов об их жизни со Христом
Не собиратесь ли вы писать что-то вроде продолжения?
Архимандрит Тихон: После издания книги я часто слышу от людей непридуманные, прекрасные, удивительные истории из нашей церковной жизни. Быть может, следует собрать из них книгу "Несвятые святые 2". Эти рассказы можно было бы публиковать, например, на нашем сайте Pravoslavie.Ru. Лучшие из них выкладывать для обсуждения, а из самых лучших делать книгу. Но это будет общая, а не моя личная книга. А я с радостью в этом деле поучаствую.
Сейчас в Интернете можно встретить нечастые, но все-таки призывы на тему "ни в коем случае не давать премию книге отца Тихона". Как вы к ним относитесь?
Архимандрит Тихон: Покаюсь, но скажу откровенно: не готов всей душой поддержать такие призывы. Но все же отношусь к ним спокойно и во многом с пониманием, даже с благодарностью стараюсь с иронией и критично относиться к своей персоне.
Источник: Российская газета