Владислав Крапивин без преувеличения легендарный писатель. Целое поколение (сейчас это 30–40-летние) буквально зачитывалось его повестями, печатавшимися в журнале "Пионер". Книги Крапивина помогли многим детям понять, что такое настоящая дружба, преданность, честность, любовь. ЦВ публикует интервью с выдающимся детским писателем Владиславом Крапивиным.
Владислав Петрович в последних ваших книгах появились герои-священники, дети приходят в храм, молятся. С чем это связано? Могли бы подобные сцены появиться в более ранних ваших книгах, если бы не было цензуры?
Если бы не было, могли бы. Но надо учитывать, что для восприятия таких книг нужен был и подготовленный читатель. А чтобы он появился, требовалось время...
Вы верующий человек?
Да.
Расскажите, как вы пришли к вере.
Не сразу, а, если можно так выразиться, логическим путем "от противного": если нет Творца, то невозможно объяснить все сущее.
Чем, на ваш взгляд, верующий ребенок отличается от неверующего?
Думаю, что большей, чем у неверующих, способностью к состраданию.
Что в наше время приводит людей к Церкви вера, страх, традиция, воспитание?
Полагаю, что в Церковь людей приводит многое. Но в основном стремление разобраться в смысле бытия.
Может ли, на ваш взгляд, в современной детской литературе идти серьезный разговор о Боге? Нужно ли это и в какой форме?
Такой разговор может и должен идти. А формы могут быть очень разными. Только не следует веру превращать в орудие политики и решения социальных проблем. Я не сторонник того, чтобы при храмах устраивались клубы юных десантников, мне это представляется искажением христианских принципов.
Что сегодня самое главное, что нужно сказать юным читателям?
То, что говорил Христос: "Да любите друг друга".
Какой, на ваш взгляд, должна быть духовно-просветительская литература для современных детей, которая не вызывала бы у них отторжения?
По-моему, более глубокой, без откровенной и приторной назидательности, с пониманием сложности душ ребенка и подростка.
Сейчас много говорят о том, что отечественная детская литература совсем не развивается, в книжных магазинах больше переводной детской литературы и т.п. Как вы считаете, это временное явление или следствие глубокого кризиса?
Я считаю, что это следствие глубокого кризиса, пренебрежения к проблемам детства, растущей меркантильности, непонимания приоритетов духовности.
Нужны ли современному российскому обществу писатели-сказочники?
Нужны как и во все времена. Только не авторы, сочиняющие похожие одну на другую повести о замках, заколдованных мечах, принцессах, магах, драконах, орках, эльфах и т.п. (они, как правило, примитивны и набили оскомину), а книги, помогающие понять взрослым глубины детской души, а детям глубину и многообразие мира. И необходимость доброты.
Как вы думаете, совместим ли сказочный сюжет с христианским вероучением?
Убежден, что совместим. Один из примеров тому "Хроники Нарнии" (хотя понимаю, что не все со мной согласятся).
Какую детскую книгу, написанную уже в XXI веке, вы могли бы порекомендовать читать ребенку перед сном?
Так сразу сказать трудно... Ну вот, только что я прочитал повесть Кэтрин Паттерсон "Мост в Терравифию". Впрочем, не уверен, что это каждому ребенку полезно читать именно перед сном. Вопросы жизни и смерти, поднятые в книге, могут вызвать и бессонницу...
Беседовала Мария Виноградова
Владислав Петрович Крапивин родился 14 октября 1938 года в городе Тюмени, в семье педагогов.
В 1956 году поступил на факультет журналистики Уральского государственного университета им. А.М. Горького.
Работал в газете "Вечерний Свердловск" и в журнале "Уральский следопыт".
В 1961 году Владиславом Крапивиным был создан детский клуб "Каравелла" (в 1965 году над клубом взял шефство журнал "Пионер"). Профиль клуба журналистика, морское дело, фехтование. "Каравелла" существует до настоящего времени. Крапивин руководил отрядом более тридцати лет, сегодня во главе "Каравеллы" стоят молодые выпускники клуба.
Первая книга В.Крапивина "Рейс "Ориона"" вышла в 1962 году в Свердловске. Спустя два года автор был принят в члены Союза писателей СССР.
В настоящее время у В.Крапивина около двухсот изданий на различных языках. Его книги были включены в "Золотую библиотеку избранных произведений для детей и юношества", "Библиотеку приключений и научной фантастики", "Библиотеку мировой литературы для детей", в японскую 26-томную серию "Избранные сочинения русских писателей для подростков".
Книги В.Крапивина неоднократно переиздавались в Польше, Чехословакии, Болгарии, Германии, Японии, Венгрии, переводились на английский, испанский, персидский и другие языки.
Некоторые произведения В.Крапивина были экранизированы и показывались по Центральному телевидению. В.П. Крапивин лауреат многих литературных премий.
Источник: Церковный вестник